Текст и перевод песни Iratxo - Mi Nada y Yo
Mi Nada y Yo
Я и моя пустота
Buscando
en
un
verso
entre
sangría,
Искала
в
стихах,
заливаясь
вином,
Pare
el
corazón
por
nada,
Остановила
сердце
ни
за
что,
Pues
siempre
estaba
callada.
Потому
что
оно
вечно
молчало.
Se
resbalan
como
sudores,
Стекали,
как
пот,
Los
sueños
de
verdes
noches,
Мечты,
зеленые
ночи,
De
miles
de
lunas,
Тысячи
лун,
Con
su
cara
oscura,
В
их
темном
лице,
Que
me
mandan
aullar,
Я
выла,
Mientras
se
mueve
el
colchón,
Пока
матрас
двигался,
Donde
estamos,
Где
мы
были,
Mi
nada
y
yo.
Я
и
моя
пустота.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Твоя
улыбка
обнажается,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
Так
близко,
что
царапает
мою
душу,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
Ностальгия
по
ночам,
бедным
на
чувства,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
Когда
на
потолке
оставался
только
ручеек,
Y
algo
que
rima,
И
что-то,
что
рифмуется,
Viviendo
tus
versos.
Живя
твоими
стихами.
Entre
noches
meadas
por
soles,
В
ночах,
испачканных
солнцем,
Doné
parte
de
mi
mano
para
deshacer
la
habitación,
Отрезала
часть
своей
руки,
чтобы
уничтожить
комнату,
Donde
los
sueños,
Где
мечты,
Se
mezclan
con
tus
pechos,
Смешивались
с
твоей
грудью,
Aquellos
que
con
el
frío
llegan
pidiendo
pasión,
Те,
которые
приходят
с
холодом,
прося
страсти,
Que
me
mandan
aullar,
Я
выла,
Cuando
te
empiezas
a
acercar,
Когда
ты
начал
приближаться,
Donde
siempre,
Где
всегда,
Me
dejo
la
razón.
Я
отказываюсь
от
рассудка.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Твоя
улыбка
обнажается,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
Так
близко,
что
царапает
мою
душу,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
Ностальгия
по
ночам,
бедным
на
чувства,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
Когда
на
потолке
оставался
только
ручеек,
Y
algo
que
rima,
И
что-то,
что
рифмуется,
Viviendo
tus
versos.
Живя
твоими
стихами.
Se
acostumbras
las
verdades,
Ты
привыкаешь
к
правде,
A
tu
pelo
de
rastas
limpias,
К
твоим
распущенным
чистым
дредам,
Porque
la
mugre
se
quedó
en
algún
colchón,
Потому
что
грязь
осталась
на
матрасе,
Cuando
nos
fundimos
el
frío
y
el
calor,
Когда
мы
слили
свой
холод
и
жар,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
Я
почти
всегда
проигрываю,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
Я
почти
всегда
проигрываю,
Por
llevarte
a
la
luna.
Чтобы
отвезти
тебя
на
Луну.
Se
desnuda
tu
sonrisa,
Твоя
улыбка
обнажается,
Y
tan
cerca
que
me
calcome
el
alma,
Так
близко,
что
царапает
мою
душу,
La
nostalgia
de
las
noches
pobres
de
sentimiento,
Ностальгия
по
ночам,
бедным
на
чувства,
Cuando
solo
quedaba
un
chorro
pegado
en
el
techo,
Когда
на
потолке
оставался
только
ручеек,
Y
algo
que
rima,
И
что-то,
что
рифмуется,
Viviendo
tus
versos.
Живя
твоими
стихами.
Se
acostumbras
las
verdades,
Ты
привыкаешь
к
правде,
A
tu
pelo
de
rastas
limpias,
К
твоим
распущенным
чистым
дредам,
Porque
la
mugre
se
quedó
en
algún
colchón,
Потому
что
грязь
осталась
на
матрасе,
Cuando
nos
fundimos
el
frío
y
el
calor,
Когда
мы
слили
свой
холод
и
жар,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
Я
почти
всегда
проигрываю,
Que
casi
siempre
pierdo
yo,
Я
почти
всегда
проигрываю,
Por
llevarte
a
la
luna.
Чтобы
отвезти
тебя
на
Луну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juan manuel cifuentes piñeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.