Текст и перевод песни Iratxo - Se Abre la Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Abre la Veda
The Hunt Is On
Se
abre
una
puerta,
se
abre
la
veda,
A
door
opens,
the
hunt
is
on,
Se
para
la
noria,
se
va
quemando
la
feria,
The
noria
stops,
the
fair
is
burning,
Columnas
de
esparto
son
las
que
soportan,
Esparto
columns
are
what
support,
Todo
su
peso
en
un
punto
y
no
saben
que
eso
arde
All
her
weight
at
one
point
and
they
don't
know
it's
burning
Las
coces
en
el
pecho
hacen
cosquillas,
y
los
borregos
acompañan
el
féretro
de
la
ambición,
The
kicks
in
the
chest
tickle,
and
the
sheep
accompany
the
coffin
of
ambition,
Rodeándolo,
rodeándolo,
Surrounding
it,
surrounding
it,
Entre
las
rejas
el
hueco
donde
cabe,
primero
los
brazos,
después
la
cabeza,
Between
the
bars
the
gap
where
it
fits,
first
the
arms,
then
the
head,
Ganan
las
ideas,
ganan
las
ideas
Ideas
win,
ideas
win
Aunque
desalojen
cada
parte
del
infierno,
Even
if
they
evacuate
every
part
of
hell,
Siempre
habrá
mas
sitio
más
cerca
de
su
cielo,
There
will
always
be
more
room
closer
to
his
heaven,
Que
no
hay
moral
que
no
abra
las
puertas,
That
there
is
no
morality
that
does
not
open
the
doors,
Ni
hijo
puta
que
detenga
una
nueva
okupacion
No
son
of
a
bitch
to
stop
a
new
occupation
¡¡Okupacion!!
Occupation!!
Se
abren
los
ojos,
se
abre
la
mente,
Eyes
open,
mind
open,
No
gira
la
noria
se
van
quemando
las
leyes,
The
noria
doesn't
turn,
the
laws
are
burning,
Uno
a
uno
los
renglones
van
cayendo,
One
by
one
the
lines
fall,
Y
a
sus
espaldas
como
fantasmas
se
sigue
luchando
And
behind
them,
like
ghosts,
they
keep
fighting
Los
porrazos
solo
animan
y
dan
la
rabia
necesaria
pa
trepar
por
las
ventanas,
The
beatings
only
encourage
and
give
the
rage
necessary
to
climb
through
the
windows,
Que
nadie
diga
nada,
que
nadie
diga
nada,
Let
no
one
say
anything,
let
no
one
say
anything,
Al
levantarse
se
van
golpeando,
cada
noche
usurpando
su
libertad
a
espuertas,
As
they
rise
they
hit
each
other,
each
night
usurping
their
freedom
in
droves,
Ganan
las
utopías,
ganan
las
utopías
Utopias
win,
utopias
win
Se
abre
una
puerta,
se
abre
la
veda,
A
door
opens,
the
hunt
is
on,
Arde
la
noria,
se
les
acabo
la
fiesta.
The
noria
burns,
their
party
is
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Cifuentes Piñeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.