Iratxo - Te Regalo un Velero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iratxo - Te Regalo un Velero




Te Regalo un Velero
I'm gifting you a sailboat
Que te vayas, que hasta tu sombra esté ausente.
Go away, and let your shadow be absent.
Que no quiero más que tener enfrente, tu fosa rellena.
For I want nothing more than to have your grave in front of me, filled with lead.
A plomo que caigan mil rayos y que poden tu calavera.
May a thousand bolts of lightning strike you and cut off your skull.
Que te quiten to la carne y que te dejen din la careta.
May they remove all your flesh and leave you without a mask.
Rojo por la sangre, negro por los cojones.
Red from the blood, black from the balls.
Que no me voy de esta tierra, porque sobran ilusiones. Cántame al oído, así te tengo cerca, que además de lo que apestas, te invito a jugar a esta ruleta.
I'm not leaving this land, because there are plenty of dreams. Sing to me, so that I have you close, Because besides your stench, I invite you to play this roulette.
Que te vayas y no vuelvas, que te regalo hasta un velero, y soplaremos desde la orilla, hasta que el mar caiga en picao.
Go away and don't come back, I'll even give you a sailboat, and we'll blow from the shore, until the sea falls into a dive.
Que te vayas, mejor te pudres y que te coman los gusanos.
Go away, you better rot and be eaten by worms.
A dos manos que nazcan de ti mil flores, que no hay quien pode, el plomo, que fabricas, atraviese las alas que tienes.
May a thousand flowers grow from you by hand, because there is no one who can cut them, may the lead, which you manufacture, pierce the wings that you have.
Que caigas de canto sobre el adoquín, te abras y no hay nada dentro.
May you fall to the ground on the cobblestones, open up, and have nothing inside.
Rojo por la sangre, negro por los cojones.
Red from the blood, black from the balls.
Que no me voy de esta tierra, porque sobran ilusiones.
I'm not leaving this land, because there are plenty of dreams.
Cántame al oído, así te tengo cerca, que además de lo que apestas, te invito a jugar a esta ruleta.
Sing to me, so that I have you close, Because besides your stench, I invite you to play this roulette.
Que te vayas y no vuelvas, que te regalo hasta un velero, y soplaremos desde la orilla, hasta que el mar caiga en picao.
Go away and don't come back, I'll even give you a sailboat, and we'll blow from the shore, until the sea falls into a dive.





Авторы: juan manuel cifuentes piñeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.