Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Que Le Vió Nacer
Land, das ihn gebären sah
Exiliado
en
la
cripta
de
las
callejuelas,
Verbannt
in
die
Gruft
der
Gassen,
Que
hacen
del
olvido
una
rutina,
Die
das
Vergessen
zur
Routine
machen,
Aniquilando
segundos
de
vida,
Lebenssekunden
vernichtend,
De
unos
retratos
mal
pintados
Von
schlecht
gemalten
Porträts
Haciendo
pernoctar
sus
manos,
Seine
Hände
übernachten
lassend,
Mientras
se
cubrían
de
achaques,
Während
sie
sich
mit
Gebrechen
bedeckten,
Solo
con
el
regocijo
de
haber,
Nur
mit
der
Freude
darüber,
Degollado
sus
derrotas
Seine
Niederlagen
geköpft
zu
haben
Que
por
ser
libre
dejo
la
tierra
y
su
cordón
umbilical,
Dass
er,
um
frei
zu
sein,
die
Erde
und
ihre
Nabelschnur
verließ,
Y
nado
en
el
inmenso
mar
de
la
soledad,
Und
im
unermesslichen
Meer
der
Einsamkeit
schwamm,
Que
por
ser
libre
le
dio
de
lao
a
cualquier
realidad,
Dass
er,
um
frei
zu
sein,
jeder
Realität
den
Rücken
kehrte,
Que
no
sea
otra
que
la
de
luchar
por
volver,
Die
nicht
anders
ist
als
die,
für
die
Rückkehr
zu
kämpfen,
A
la
tierra
que
le
vio
nacer
In
das
Land,
das
ihn
gebären
sah
Divagando
por
entre
tantas
preguntas,
Umherschweifend
zwischen
so
vielen
Fragen,
Que
se
pegan
siempre
a
la
piel,
Die
immer
an
der
Haut
kleben,
Sobando
en
los
cartones
que
nacieron
pa
otra
función,
Schlafend
auf
Kartons,
die
für
einen
anderen
Zweck
geboren
wurden,
Y
acabaron
siendo
colchones
Und
schließlich
zu
Matratzen
wurden
Que
si
hace
falta
rebuznar,
Dass,
wenn
es
nötig
ist
zu
plärren,
Que
no
se
olviden
de
que
hay
coces,
Man
nicht
vergessen
soll,
dass
es
Tritte
gibt,
Y
patadas
que
rompen
el
alma,
Und
Tritte,
die
die
Seele
brechen,
Y
patadas
que
rompen
el
alma
Und
Tritte,
die
die
Seele
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.