Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
What
up
shorty,
how
you
doin?
Was
geht,
Kleine,
wie
geht's
dir?
Is
everything
that
you're
pursuing
Ist
alles,
was
du
verfolgst,
Everything
that
I've
always
wanted
to
do
Alles,
was
ich
schon
immer
tun
wollte?
And
let
me
tell
you
motherfuckers
how
it
is
Und
lass
mich
euch
Mistkerlen
sagen,
wie
es
ist
Growin
up,
I
was
an
AA
kid
inside
of
the
biz
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
ein
AA-Kind
im
Geschäft
But
let's
get
back
Aber
lass
uns
zurückkommen
All
the
crack
All
das
Crack
But
you
ain't
very
gonna
give
a
damn
about
it
Aber
du
wirst
dich
einen
Dreck
darum
scheren
So
I
made
this
wrap
for
ya
Also
habe
ich
diesen
Rap
für
dich
gemacht
And
if
you
dont
think
that's
how
it
is?
Und
wenn
du
nicht
denkst,
dass
es
so
ist?
Let
me
tell
you
how
it
is
motherfucker
Lass
mich
dir
sagen,
wie
es
ist,
Mistkerl
I'ma
stay
Ich
werde
bleiben
Never
wanna
be
the
same
Ich
will
nie
derselbe
sein
Everything
that
I've
been
saying
Alles,
was
ich
gesagt
habe
Every
single
fuckin
day
Jeden
verdammten
Tag
Anything
that's
been
goin
on
inside
of
my
mind
Alles,
was
in
meinem
Kopf
vor
sich
ging
Like
a
Deputan
Wie
ein
Abgeordneter
Wondering
if
I'ma
die
Ich
frage
mich,
ob
ich
sterben
werde
But
you
know
I'm
on
Aber
du
weißt,
ich
bin
dabei
Shining
brighter
than
a
diamond
when
I
look
at
ya
Ich
strahle
heller
als
ein
Diamant,
wenn
ich
dich
ansehe
It's
everything
you've
ever
wanted
Es
ist
alles,
was
du
jemals
wolltest
Now
I'm
booking
ya
Jetzt
buche
ich
dich
And
now
I
gotta
get
that
shit
down
Und
jetzt
muss
ich
das
hinkriegen
Y'all
don't
understand
nothing
Ihr
versteht
nichts
Till
y'all
turn
around
Bis
ihr
euch
umdreht
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
Shorty,
run
it
up
on
top
of
my
number
Kleine,
ruf
mich
unter
meiner
Nummer
an
Wondering
if
I'ma
get
it
Ich
frage
mich,
ob
ich
sie
bekomme
But
then
again
I
just
don't
know
her
Aber
andererseits
kenne
ich
sie
einfach
nicht
I
just
caught
her
on
the
street
Ich
habe
sie
gerade
auf
der
Straße
getroffen
Never
knowing
nothing
Ich
wusste
nichts
But
you
know
she
ain't
so
discreet
Aber
du
weißt,
sie
ist
nicht
so
diskret
And
everything
I've
ever
wanted
Und
alles,
was
ich
jemals
wollte
And
can
you
show
me
love?
Und
kannst
du
mir
Liebe
zeigen?
Can
you
show
me
love?
Kannst
du
mir
Liebe
zeigen?
But
you
ain't
ever
gonna
get
it
Aber
du
wirst
es
nie
bekommen
Whenever
you
fell
from
above
Wann
immer
du
von
oben
gefallen
bist
Lookin
for
something
else
to
call
love
Ich
suche
nach
etwas
anderem,
das
ich
Liebe
nennen
kann
But
you
ain't
Aber
du
wirst
Ever
gon'
give
a
damn
about
it
Dich
nie
einen
Dreck
darum
scheren
Man,
that's
how
I
roll
Mann,
so
rolle
ich
Ready
to
go
inside
your
mind
Bereit,
in
deinen
Geist
einzudringen
That's
how
you
never
know
So
weißt
du
es
nie
Filling
a
villain
inside
of
my
mind
Ich
fülle
einen
Schurken
in
meinem
Geist
Every
time
that
I'm
willing,
I
know
Jedes
Mal,
wenn
ich
willig
bin,
weiß
ich
es
But
then
again
Aber
andererseits
I
wanna
say
good
bye
Ich
möchte
mich
verabschieden
To
something
that
I
ain't
never
known
Von
etwas,
das
ich
nie
gekannt
habe
'Cause
shorty
so
toxic
Weil
die
Kleine
so
toxisch
ist
But
I
love
the
way
her
hair
rolls
in
the
wind
Aber
ich
liebe
die
Art,
wie
ihr
Haar
im
Wind
weht
But
you
ain't
ever
gon'
give
a
damn
about
me
Aber
du
wirst
dich
nie
einen
Dreck
um
mich
scheren
Yeah
you
ain't
ever
gon'
give
a
damn
about
me
Ja,
du
wirst
dich
nie
einen
Dreck
um
mich
scheren
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
Yeah
you
got
me
over
thinkin
Ja,
du
bringst
mich
zum
Überdenken
Kinda
wish
that
I
was
dreamin
Ich
wünschte,
ich
würde
träumen
Livin
life,
kinda
schemin
Lebe
das
Leben,
plane
irgendwie
'Cause
you
got
me
over
thinkin
Weil
du
mich
zum
Überdenken
bringst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Irby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.