Ireen Sheer - Heut' Abend hab' ich Kopfweh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ireen Sheer - Heut' Abend hab' ich Kopfweh




Heut' Abend hab' ich Kopfweh
Сегодня вечером у меня болит голова
Ich bin kein Hemd, das man sich auszieht
Я не рубашка, которую можно снять,
Wenn man's nicht mehr tragen will
Когда её больше не хочется носить.
Bin keine Flasche, die man leertrinkt
Я не бутылка, которую выпивают до дна
Und dann wegwirft in den Müll
И выбрасывают в мусор.
Ich bin auch nicht deine Köchin
Я не твоя кухарка
Und die Frau, die für dich putzt
И не уборщица.
Ich möcht immer für dich da sein
Я хочу всегда быть рядом с тобой,
Doch ich werd nicht gern benutzt
Но я не хочу, чтобы мной пользовались.
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди ко мне (иди ко мне)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я тоскую (потому что я тоскую)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимой хочу быть любимой)
Ich will mehr
Я хочу большего.
Jeden morgen, wenn du in Dein Büro gehst
Каждое утро, когда ты уходишь в офис,
Leer ich deine Aschenbecher aus
Я вытряхиваю твои пепельницы.
Und dann denk ich immer, du hast es besser
И каждый раз думаю, что тебе лучше,
Du erlebst was und ich hock zu haus
Ты что-то делаешь, а я сижу дома.
Früher kam mal ab und zu dein Anruf
Раньше ты звонил хоть иногда,
Manchmal hast du Blumen mitgebracht
Иногда приносил цветы.
Heut scheint dir all das nicht mehr nötig
Сегодня, кажется, тебе всё это больше не нужно,
Dein Bett wird sowieso von mir gemacht
Ведь твою постель всё равно заправляю я.
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди ко мне (иди ко мне)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я тоскую (потому что я тоскую)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимой хочу быть любимой)
Ich will mehr
Я хочу большего.
Würd ich für Dich nichts mehr empfinden
Если бы я ничего к тебе не чувствовала,
Wäre ich schon lange nicht mehr da
Меня бы здесь уже давно не было.
Doch irgendwo unterm Schutt des Alltags
Но где-то под обломками быта
Ist es noch immer wie es war
Всё ещё так, как было раньше.
Und manchmal seh ich in Deine Augen
И иногда я смотрю в твои глаза
Und fühl, ich bin noch nicht allein
И чувствую, что я ещё не одна.
Doch wenn du willst, dass ich Dir gehöre
Но если ты хочешь, чтобы я была твоей,
Möcht ich neu erobert sein
Я хочу, чтобы ты снова завоевал меня.
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди ко мне (иди ко мне)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я тоскую (потому что я тоскую)
Ich will geliebt sein (ich will geliebt sein)
Я хочу быть любимой хочу быть любимой)
Ich will mehr
Я хочу большего.
Und heut Abend (und heut Abend)
И сегодня вечером сегодня вечером)
Hab ich Kopfweh (hab ich Kopfweh)
У меня болит голова меня болит голова)
Wenn du sagst (wenn du sagst)
Когда ты говоришь (когда ты говоришь)
Komm doch her (komm doch her)
Иди ко мне (иди ко мне)
Ich hab Migräne (ich hab Migräne)
У меня мигрень меня мигрень)
Weil ich mich sehne (weil ich mich sehne)
Потому что я тоскую (потому что я тоскую)
Ich will geliebt sein...
Я хочу быть любимой...





Авторы: Michael Kunze, Petrus A.l. Pierre Kartner, Pierre Kantner, Pierre Kartner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.