Irena Jarocka - Kabała z siedmiu kart - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irena Jarocka - Kabała z siedmiu kart




Kabała z siedmiu kart
Seven-Card Kabbalah
Za siedmioma, za górami gdzieś
Somewhere over the mountains
Jest taka noc, jest taki dzień
There is a night, there is a day
Gdzie w marzeniach kiedyś znowu spotkam cię
Where in a dream I will meet you again
Na pewno wiem, wiem na pewno
I know for sure, I know for sure
Zamykam oczy, żebyś dał mi jakiś znak
I close my eyes and ask for a sign
I serce bije mocno tak, strach!
And my heart beats so hard, oh!
Z kalendarza wykreśliłam dni
I crossed the days on the calendar
Zbyt szare są, zbyt wiele ich
They are too gray, too many of them
Przed nadzieją jednak nie zamykam drzwi
But I'll keep waiting
Niech wróci mi głupie łzy!
For the day you'll come back
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat
I'll find my way to you, even in a hundred years
Choć przyjdzie rzucić wszystko znów na wiatr!
Even if I have to give up everything
I postawię ci kabałę z siedmiu kart
And I'll give you a seven-card Kabbalah
Byś z losem był za pan brat!
For you to master destiny
Zamknę świat (świat) w mojej małej dłoni
I will keep the world in my small hands
By żal nas nigdy nie dogonił!
So that sorrow will never catch up with us
Długo w noc (w noc) błądzić będę z tobą
I will wander with you all night long
Zanim odkryję świt na nowo!
Until I find the dawn again
Nauczyłam się na pamięć słów
I learned your words by heart
By w myślach ich nie szukać znów
So that I can find them
Kiedy spotkam ciebie na bezdrożach dróg
When I meet you at the crossroads
Byś z dala mnie poznać mógł
And know me from afar
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat
I'll find my way to you, even in a hundred years
Choć przyjdzie rzucić wszystko znów na wiatr!
Even if I have to give up everything
I postawię ci kabałę z siedmiu kart
And I'll give you a seven-card Kabbalah
Byś z losem był za pan brat!
For you to master destiny
Zamknę świat (świat) w mojej małej dłoni
I will keep the world in my small hands
By żal nas nigdy nie dogonił!
So that sorrow will never catch up with us
Długo w noc (w noc) błądzić będę z tobą
I will wander with you all night long
Zanim odkryję
Until I find
Za siedmioma gdzieś, za górami gdzieś
Somewhere beyond the mountains
Daleko stąd, daleko stąd
Far away, far away
Odnajdę cię, odnajdę cię
I will find you, I will find you
Szukaj, szukaj mnie, szukaj mnie
Seek me, seek me
Gdzie jest ta noc, gdzie jest ta noc?
Where is that night, where is that night?
Gdzie jest ten dzień, gdzie jest ten dzień?
Where is that day, where is that day?
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat
I'll find my way to you, even in a hundred years
Choć przyjdzie rzucić wszystko znów na wiatr!
Even if I have to give up everything
I postawię ci kabałę z siedmiu kart
And I'll give you a seven-card Kabbalah
Byś z losem był za pan brat!
For you to master destiny
Zamknę świat (świat) w mojej małej dłoni
I will keep the world in my small hands
By żal nas nigdy nie dogonił!
So that sorrow will never catch up with us
Długo w noc (w noc) błądzić będę z tobą
I will wander with you all night long
Zanim odkryję świt na nowo!
Until I find the dawn again
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat (za sto lat)
I will find my way to you, even in a hundred years
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat (za sto lat)
I will find my way to you, even in a hundred years
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat (za sto lat)
I will find my way to you, even in a hundred years
Do ciebie drogę znajdę nawet za sto lat (za sto lat)
I will find my way to you, even in a hundred years





Авторы: Andrzej Sobczak, Janusz Andrzej Piatkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.