Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam temat na życie (Remastered)
Ich hab' ein Thema fürs Leben (Remastered)
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Dass
ich,
dass
ich,
dass
ich
Że
temat
mam
na
życie
Dass
ich
ein
Thema
fürs
Leben
habe
Już
wiem,
już
wiem,
już
znam
Ich
weiß
es
schon,
ich
weiß
es
schon,
ich
kenne
es
schon
Powtarzam
wciąż
w
zachwycie
Ich
wiederhole
es
immer
wieder
voller
Entzücken
Ten
temat
to
miłość
Dieses
Thema
ist
die
Liebe
Tak
nagle
się
przydarzyło
Es
ist
so
plötzlich
passiert
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Dass
ich,
dass
ich,
dass
ich
Że
temat
ten
już
mam
Dass
ich
dieses
Thema
schon
habe
A
mur,
a
mur,
a
mur
Und
die
Mauer,
und
die
Mauer,
und
die
Mauer
A
mur
pomiędzy
nami
Und
die
Mauer
zwischen
uns
Ze
słów,
ze
słów,
złych
słów
Aus
Worten,
aus
Worten,
bösen
Worten
Co
wzrośnie
czasami
Die
manchmal
wächst
Het
precz
odepchnijmy
Lasst
sie
uns
weit
wegstoßen
I
na
wspólny
temat
żyjmy
Und
mit
einem
gemeinsamen
Thema
leben
A
mur,
a
mur,
ten
mur
Und
die
Mauer,
und
die
Mauer,
diese
Mauer
Czułością
rozbijmy
Lasst
sie
uns
mit
Zärtlichkeit
zerbrechen
A
mur,
a
mur,
ten
mur
Und
die
Mauer,
und
die
Mauer,
diese
Mauer
Czułością
rozbijmy
Lasst
sie
uns
mit
Zärtlichkeit
zerbrechen
Ta
myśl
mnie
olśniła
Dieser
Gedanke
hat
mich
erleuchtet
Że
dotąd
bez
sensu
żyłam
Dass
ich
bisher
sinnlos
gelebt
habe
Że
tem,
że
tem,
że
tem
Dass
ich,
dass
ich,
dass
ich
Że
temat
ten
już
mam
Dass
ich
dieses
Thema
schon
habe
Bo
nerw,
bo
nerw,
bo
nerw
Denn
Nerven,
denn
Nerven,
denn
Nerven
Bo
nerwy
stargane
Denn
die
Nerven
sind
strapaziert
A
mur,
a
mur,
ten
mur
Und
die
Mauer,
und
die
Mauer,
diese
Mauer
Wyrasta
co
rano
Wächst
jeden
Morgen
Lecz
ja
w
złą
niedzielę
Aber
ich,
an
einem
schlechten
Sonntag
Nad
płytą
pana
Brela
Über
der
Platte
von
Herrn
Brel
Już
wiem,
już
wiem
Ich
weiß
es
schon,
ich
weiß
es
schon
Że
tem
że
temat
ten
już
mam
Dass
ich,
dass
ich
dieses
Thema
schon
habe
Już
wiem,
już
wiem
Ich
weiß
es
schon,
ich
weiß
es
schon
Że
tem
że
temat
ten
już
mam
Dass
ich,
dass
ich
dieses
Thema
schon
habe
Że
temat
ten
już
mam
Dass
ich
dieses
Thema
schon
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Mlynarski, Wojciech Trzcinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.