Текст и перевод песни Irena Jarocka - Chłopcy Z Weselszych Lat
Chłopcy Z Weselszych Lat
Boys from Happier Years
Chłopcy
z
weselszych
lat
Boys
from
happier
years
Chłopcy
z
rodzinnych
stron
Boys
from
my
hometown
Czy
wybaczycie
to
Would
you
forgive
me
Że
wam
uciekłam
w
świat
I
ran
away
from
you
into
the
world
Byłam
bardzo
daleko
I
was
very
far
away
W
obcym
świecie
za
górą
rzeką
Overseas
in
an
alien
world
Gdzie
ma
wszystko
swą
cenę
Where
everything
has
its
price
Kwiaty
na
scenę
Flowers
for
the
stage
Uśmiech
i
łza
Smile
and
tear
Ludzie
są
jacy
są
People
are
who
they
are
Stać
ich
na
to
co
stać
They're
worth
what
they're
worth
Chłopcy
z
rodzinnych
stron
Boys
from
my
hometown
Z
wami
to
konie
kraść
It's
fun
with
you
Ech
pójść
z
wami
raz
jeszcze
Oh
go
with
you
once
again
Na
wagary
w
kwiaty
i
świerszcze
To
skip
school,
into
flowers
and
crickets
Grać
w
zielone
i
w
jasne
To
play
in
the
greens
and
in
the
lights
I
mieć
na
własność
cały
ten
dzień
And
own
the
whole
day
Chłopcy
z
weselszych
lat
Boys
from
happier
years
Który
z
was
kochał
mnie
Which
of
you
loved
me
Chłopcy
z
weselszych
lat
Boys
from
happier
years
Z
kim
on
dziś
jest
i
gdzie
Where
he
is
and
with
whom
Ech
pójść
z
wami
raz
jeszcze
Oh
go
with
you
once
again
Na
wagary
w
kwiaty
i
świerszcze
To
skip
school,
into
flowers
and
crickets
Grać
w
zielone
i
w
jasne
To
play
in
the
greens
and
in
the
lights
I
mieć
na
własność
choć
jeden
dzień
And
own
at
least
one
day
W
sercu
mieć
tamten
śmiech
In
my
heart
is
that
laughter
Radość
zebraną
z
łąk
Joy
gathered
from
the
fields
A
na
obronę
na
godzinę
złą
And
for
defense
in
a
bad
hour
Serca
mieć
i
dłonie
To
have
hearts
and
hands
Chłopców
z
mych
rodzinnych
stron
Boys
from
my
hometown
Ech
pójść
z
wami
raz
jeszcze
Oh
go
with
you
once
again
Na
wagary
w
kwiaty
i
świerszcze
To
skip
school,
into
flowers
and
crickets
Grać
w
zielone
i
w
jasne
To
play
in
the
greens
and
in
the
lights
I
mieć
na
własność
choć
jeden
dzień
And
own
at
least
one
day
W
sercu
mieć
tamten
śmiech
In
my
heart
is
that
laughter
Radość
zebraną
z
łąk
Joy
gathered
from
the
fields
A
na
obronę
na
godzinę
złą
And
for
defense
in
a
bad
hour
Serca
mieć
i
dłonie
To
have
hearts
and
hands
Chłopców
z
mych
rodzinnych
stron
Boys
from
my
hometown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Jan Skorupka, Jacek Jan Korczakowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.