Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motylem jestem
Ich bin ein Schmetterling
Motylem
jestem
Ich
bin
ein
Schmetterling
Na,
na,
na,
na,
motylem
jestem
Na,
na,
na,
na,
ich
bin
ein
Schmetterling
Pofrunę,
gdzie
nie
byłam
jeszcze
Ich
fliege
dahin,
wo
ich
noch
nie
war
Zatrzymaj,
bo
nie
wrócę
więcej
Halte
mich
auf,
denn
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Motylem
jestem
Ich
bin
ein
Schmetterling
Na,
na,
na,
na,
motylem
jestem
Na,
na,
na,
na,
ich
bin
ein
Schmetterling
Dzień
minął
już,
a
pragnę
jeszcze
Der
Tag
ist
schon
vorbei,
und
ich
will
noch
mehr
Siąść
tu
i
tam...
Motylem
jestem
Hier
und
dort
sitzen...
Ich
bin
ein
Schmetterling
Jak
motyle,
jak
motyle
Wie
Schmetterlinge,
wie
Schmetterlinge
Wzlećmy
jeszcze
choć
na
chwilę
Lass
uns
noch
für
einen
Moment
aufsteigen
W
górę,
aż
pod
niebo
Hoch,
bis
zum
Himmel
Tam,
gdzie
czeka
nas
słońca
blask!
Dort,
wo
der
Glanz
der
Sonne
auf
uns
wartet!
Wzlećmy
raz
pod
niebo
jeszcze
Lass
uns
noch
einmal
zum
Himmel
aufsteigen
Nie
spotkamy
się
już
więcej
Wir
werden
uns
nicht
mehr
treffen
Nigdy.
Kolorowe
sny
Niemals.
Bunte
Träume
Rozwieje
wiatr,
zatrze
czas!
Wird
der
Wind
zerstreuen,
die
Zeit
verwischen!
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Motylem
jestem
Ich
bin
ein
Schmetterling
Na,
na,
na,
na,
motylem
jestem
Na,
na,
na,
na,
ich
bin
ein
Schmetterling
Dzień
minął
już,
a
pragnę
jeszcze
Der
Tag
ist
schon
vorbei,
und
ich
will
noch
mehr
Siąść
tu
i
tam...
Motylem
jestem
Hier
und
dort
sitzen...
Ich
bin
ein
Schmetterling
Jak
motyle,
jak
motyle
Wie
Schmetterlinge,
wie
Schmetterlinge
Wzlećmy
jeszcze
choć
na
chwilę
Lass
uns
noch
für
einen
Moment
aufsteigen
W
górę,
aż
pod
niebo
Hoch,
bis
zum
Himmel
Tam,
gdzie
czeka
nas
słońca
blask!
Dort,
wo
der
Glanz
der
Sonne
auf
uns
wartet!
Wzlećmy
raz
pod
niebo
jeszcze
Lass
uns
noch
einmal
zum
Himmel
aufsteigen
Nie
spotkamy
się
już
więcej
Wir
werden
uns
nicht
mehr
treffen
Nigdy...
Kolorowe
sny
Niemals...
Bunte
Träume
Rozwieje
wiatr,
zatrze
czas!
Wird
der
Wind
zerstreuen,
die
Zeit
verwischen!
Motylem
jestem!
Ich
bin
ein
Schmetterling!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Waldemar Korzynski, Andrzej Tylczynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.