Irena Jarocka - Motylem jestem - перевод текста песни на немецкий

Motylem jestem - Irena Jarockaперевод на немецкий




Motylem jestem
Ich bin ein Schmetterling
Motylem jestem
Ich bin ein Schmetterling
Na, na, na, na, motylem jestem
Na, na, na, na, ich bin ein Schmetterling
Pofrunę, gdzie nie byłam jeszcze
Ich fliege dahin, wo ich noch nie war
Zatrzymaj, bo nie wrócę więcej
Halte mich auf, denn ich kehre nicht mehr zurück
Motylem jestem
Ich bin ein Schmetterling
Na, na, na, na, motylem jestem
Na, na, na, na, ich bin ein Schmetterling
Dzień minął już, a pragnę jeszcze
Der Tag ist schon vorbei, und ich will noch mehr
Siąść tu i tam... Motylem jestem
Hier und dort sitzen... Ich bin ein Schmetterling
Jak motyle, jak motyle
Wie Schmetterlinge, wie Schmetterlinge
Wzlećmy jeszcze choć na chwilę
Lass uns noch für einen Moment aufsteigen
W górę, pod niebo
Hoch, bis zum Himmel
Tam, gdzie czeka nas słońca blask!
Dort, wo der Glanz der Sonne auf uns wartet!
Wzlećmy raz pod niebo jeszcze
Lass uns noch einmal zum Himmel aufsteigen
Nie spotkamy się już więcej
Wir werden uns nicht mehr treffen
Nigdy. Kolorowe sny
Niemals. Bunte Träume
Rozwieje wiatr, zatrze czas!
Wird der Wind zerstreuen, die Zeit verwischen!
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Motylem jestem
Ich bin ein Schmetterling
Na, na, na, na, motylem jestem
Na, na, na, na, ich bin ein Schmetterling
Dzień minął już, a pragnę jeszcze
Der Tag ist schon vorbei, und ich will noch mehr
Siąść tu i tam... Motylem jestem
Hier und dort sitzen... Ich bin ein Schmetterling
Jak motyle, jak motyle
Wie Schmetterlinge, wie Schmetterlinge
Wzlećmy jeszcze choć na chwilę
Lass uns noch für einen Moment aufsteigen
W górę, pod niebo
Hoch, bis zum Himmel
Tam, gdzie czeka nas słońca blask!
Dort, wo der Glanz der Sonne auf uns wartet!
Wzlećmy raz pod niebo jeszcze
Lass uns noch einmal zum Himmel aufsteigen
Nie spotkamy się już więcej
Wir werden uns nicht mehr treffen
Nigdy... Kolorowe sny
Niemals... Bunte Träume
Rozwieje wiatr, zatrze czas!
Wird der Wind zerstreuen, die Zeit verwischen!
Motylem jestem!
Ich bin ein Schmetterling!





Авторы: Andrzej Waldemar Korzynski, Andrzej Tylczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.