Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
W
zawieruchę
i
największy
ziąb
In
den
Wirbelsturm
und
die
größte
Kälte
Wziął
gitarę,
książki
dwie
i
kurtkę
na
grzbiet
Nahm
die
Gitarre,
zwei
Bücher
und
die
Jacke
auf
den
Rücken
I
przez
miasto
z
głową
w
chmurach
szedł
Und
ging
durch
die
Stadt
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
Choć
miał
tutaj
wikt
i
ciepły
kąt
Obwohl
er
hier
Verpflegung
und
eine
warme
Ecke
hatte
Gdyby
bardziej
starał
się
to
miałby
i
mnie
Wenn
er
sich
mehr
bemüht
hätte,
hätte
er
auch
mich
gehabt
I
nie
byłoby
mu
chyba
źle
Und
es
wäre
ihm
wohl
nicht
schlecht
ergangen
Do
wynajęcia
świat
Die
Welt
zu
vermieten
Ma
wszędzie
ten
sam
szyld
Hat
überall
das
gleiche
Schild
Nie
został
jednak
tu
i
w
deszczu
z
oczu
mi
znikł
Er
blieb
jedoch
nicht
hier
und
verschwand
mir
im
Regen
aus
den
Augen
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
Zwinął
żagle,
jakby
gnał
go
czort
Zog
die
Segel
ein,
als
ob
ihn
der
Teufel
jagte
Gdzie
dziś
znajdzie
nieba
strzęp
Wo
findet
er
heute
ein
Stück
Himmel
Gdzie
warto
by
nieść
dźwięk
gitary
i
dla
ludzi
wiersz
Wo
es
sich
lohnt,
den
Klang
der
Gitarre
und
für
die
Menschen
ein
Gedicht
zu
tragen
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
Mój
poeta
na
pogodę
złą
Mein
Poet
für
schlechtes
Wetter
Pewnie
gdzieś
tam
zmienia
świat,
chce
o
coś
się
bić
Wahrscheinlich
verändert
er
irgendwo
dort
die
Welt,
will
für
etwas
kämpfen
Kto
go
teraz
tam
nauczy
żyć
Wer
wird
ihm
jetzt
dort
das
Leben
beibringen
Do
wynajęcia
świat
Die
Welt
zu
vermieten
Ma
wszędzie
ten
sam
szyld
Hat
überall
das
gleiche
Schild
Nie
został
jednak
tu
i
w
deszczu
z
oczu
mi
znikł
Er
blieb
jedoch
nicht
hier
und
verschwand
mir
im
Regen
aus
den
Augen
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
W
zawieruchę
i
największy
ziąb
In
den
Wirbelsturm
und
die
größte
Kälte
Wziął
gitarę,
książki
dwie
i
kurtkę
na
grzbiet
Nahm
die
Gitarre,
zwei
Bücher
und
die
Jacke
auf
den
Rücken
I
przez
miasto
z
głową
w
chmurach
szedł
Und
ging
durch
die
Stadt
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Odszedł
stąd
Er
ging
fort
Minął
miesiąc,
potem
nawet
rok
Ein
Monat
verging,
dann
sogar
ein
Jahr
W
szarym
mieście
czasem
gra
zła
płyta
lub
deszcz
In
der
grauen
Stadt
spielt
manchmal
eine
schlechte
Platte
oder
der
Regen
Pora,
aby
stąd
wyjechać
gdzieś
Es
ist
Zeit,
von
hier
irgendwohin
wegzufahren
Pora,
aby
stąd
wyjechać
gdzieś
Es
ist
Zeit,
von
hier
irgendwohin
wegzufahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mieczyslaw Kondratowicz Jan, Tadeusz Janik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.