Текст и перевод песни Irena Jarocka - Sto Lat Czekam Na Twój List
Sto Lat Czekam Na Twój List
Hunderd Years Waiting for Your Letter
Sto
lat
czekam
na
twój
list
For
a
hunderd
years
I've
been
waiting
for
your
letter
Który
nie
chce
do
mnie
przyjść
Which
doesn't
want
to
come
to
me
Zgadnij,
jak
ja
się
bez
niego
czuję
dziś
Guess
how
I
feel
without
it
today
Sto
lat
czekam
na
twój
list
For
a
hunderd
years
I've
been
waiting
for
your
letter
Każdy
dzień
kropelką
krwi
Each
day
a
drop
of
blood
Co
powoli
z
serca
wciąż
ucieka
mi
Which
slowly
escapes
from
my
heart
Nawet
nie
chcą
mi
się
śnić
I
don't
even
want
to
dream
Żadne
stare,dobre
sny
Any
old,
good
dreams
Białą
nocą
ciągle
czekam
na
twój
list
On
a
white
night
I
keep
waiting
for
your
letter
Każdy
schodów
głośny
skrzyp
Each
loud
creak
of
the
stairs
Lub
stuknięcie
w
bramie
drzwi
Or
a
knock
at
the
door
A
nadzieja
znów
płomykiem
w
sercu
tli
And
hope
again
flickers
in
my
heart
Niechaj
się
dla
mnie
zapali
dzień
Let
a
day
light
up
for
me
Taki
dzień,
co
się
śni
Such
a
day,
that
is
dreamt
of
I
w
pełnym
słońcu
się
spełni
sen
And
in
full
sunlight
the
dream
will
come
true
Gdy
twój
list
zechce
przyjść
When
your
letter
wants
to
come
Jakże
bardzo
obrzydł
mi
How
disgusted
I
am
with
Poniedziałków
senny
rytm
Mondays
sleepy
rhythm
Gdy
listonosz
wciąż
nie
puka
do
mych
drzwi
When
the
mailman
still
doesn't
knock
on
my
door
Może
listy
porwał
wiatr
Maybe
the
wind
carried
away
the
letters
Albo
egzotyczny
ptak
Or
an
exotic
bird
Do
poduszki
czyta
żonie
każdy
z
nich
Reads
each
of
them
to
his
wife
by
the
pillow
Niechaj
się
dla
mnie
zapali
dzień
Let
a
day
light
up
for
me
Taki
dzień,
co
się
śni
Such
a
day,
that
is
dreamt
of
I
w
pełnym
słońcu
się
spełni
sen
And
in
full
sunlight
the
dream
will
come
true
Gdy
twój
list
zechce
przyjść
When
your
letter
wants
to
come
Sto
lat
czekam
na
twój
list
For
a
hunderd
years
I've
been
waiting
for
your
letter
Powiedz,
czemu
tak
ma
być
Tell
me,
why
is
it
like
this
Że
nie
mogę
dziś
poczytać
myśli
twoich?
That
I
can't
read
your
thoughts
today?
Sto
lat
czekam
na
twój
list
For
a
hunderd
years
I've
been
waiting
for
your
letter
Który
nie
chce
do
mnie
przyjść
Which
doesn't
want
to
come
to
me
Zgadnij,
jak
ja
się
bez
niego
czuję
dziś
Guess
how
I
feel
without
it
today
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na
na
na
Zgadnij,
jak
ja
się
bez
niego
czuję
dziś
Guess
how
I
feel
without
it
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Wojciech Dutkiewicz, Wojciech Stanislaw Trzcinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.