Текст и перевод песни Irena Jarocka - Zgubiłam to wszystko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zgubiłam to wszystko
Lost it All
Kiedyś
chciałeś
mi
dać
ręce
pełne
lata
Once
you
wanted
to
give
me
hands
full
of
summer
I
ten
błękit
znad
łąk
i
tę
zieleń
And
the
azure
from
above
meadows
and
this
greenery
Gdy
wzrok
tonie
w
sadach
When
the
gaze
drowns
in
orchards
Kiedyś
chciałeś
mi
dać
ręce
pełne
słońca
Once
you
wanted
to
give
me
hands
full
of
sunshine
W
ciszy
szept,
aż
po
krzyk
In
silence
a
whisper,
all
the
way
to
a
cry
I
tę
noc,
aż
po
świt,
aż
do
końca
And
this
night,
all
the
way
till
dawn,
until
the
end
Lecz
zgubiłam,
zgubiłam
to
wszystko
But
I've
lost,
I've
lost
it
all
Rozrzuciłam
niebacznie
po
drodze
I
carelessly
scattered
it
along
the
way
Z
niepamięci,
jak
z
dalekiej
podróży
From
oblivion,
like
from
a
long
journey
Dziś
do
ciebie
bez
słowa
przychodzę
Today
I
come
to
you
without
a
word
Kiedyś
chciałeś
mi
dać
nieba
okruch
jasny
Once
you
wanted
to
give
me
a
crumb
of
the
clear
sky
By
nad
nami
i
w
nas
So
that
above
us
and
in
us
Szybciej
spalił
się
czas
nieprzyjazny
The
unfriendly
time
would
burn
out
faster
Kiedyś
chciałeś
mi
dać
miejsce
w
swoich
myślach
Once
you
wanted
to
give
me
a
place
in
your
thoughts
Lecz
z
miłości
sprzed
lat
But
from
the
love
of
years
ago
Nie
pozostał
dziś
ślad
nawet
iskra
There
is
not
even
a
trace
left
today
Lecz
zgubiłam,
zgubiłam
to
wszystko
But
I
lost,
I
lost
it
all
Rozrzuciłam
niebacznie
po
drodze
I
carelessly
scattered
it
along
the
way
Z
niepamięci,
jak
z
dalekiej
podróży
From
oblivion,
like
from
a
long
journey
Dziś
do
ciebie
bez
słowa
przychodzę
Today
I
come
to
you
without
a
word
Bo
zgubiłam,
zgubiłam
to
wszystko
For
I
lost,
I
lost
it
all
Rozrzuciłam
niebacznie
po
drodze
I
carelessly
scattered
it
along
the
way
Z
niepamięci,
jak
z
dalekiej
podróży
From
oblivion,
like
from
a
long
journey
Dziś
do
ciebie
bez
słowa
przychodzę
Today
I
come
to
you
without
a
word
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislaw Kondratowicz, Marian Jan Ziminski, Wladyslaw Pawelec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.