Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na prawo most, na lewo most
Справа мост, слева мост
Kiedy
rano
jadę
osiemnastką
Когда
утром
еду
восемнадцатым
Chociaż
ciasno,
chociaż
tłok
Хоть
и
тесно,
хоть
и
давка
Patrzę
na
kochane
moje
miasto
Смотрю
на
любимый
мой
город
Które
mnie
zadziwia
co
krok
Который
меня
удивляет
на
каждом
шагу
Bo
tu
Marszałkowska
i
Trasa
W-Z
Ведь
тут
Маршалковская
и
Трасса
В-З
Krakowskie
Przedmieście
i
tunel,
i
wnet
Краковское
предместье
и
туннель,
и
вскоре
Na
prawo
most,
na
lewo
most
Справа
мост,
слева
мост
A
dołem
Wisła
płynie
А
внизу
Висла
течёт
Tu
rośnie
dom,
tam
rośnie
dom
Тут
растёт
дом,
там
растёт
дом
Z
godziny
na
godzinę
С
часу
на
час
Autobusy
czerwienią
migają
Автобусы
красным
мигают
Zaglądają
do
okien
tramwajom
Заглядывают
в
окна
трамваям
Wciąż
większy
gwar,
wciąż
więcej
nas
Всё
больший
шум,
всё
больше
нас
W
Warszawie,
najmilszym
z
miast
В
Варшаве,
милейшем
из
городов
A
w
niedzielę,
kiedy
dzień
się
chyli
А
в
воскресенье,
когда
день
клонится
к
закату
Widzę
z
mostu
świateł
blask
Вижу
с
моста
огней
сияние
Gdy
w
dalekich
oknach
w
jednej
chwili
Когда
в
далёких
окнах
в
один
миг
Noc
zapala
tysiące
gwiazd
Ночь
зажигает
тысячи
звёзд
I
patrzę
na
wodę,
latarnie
w
niej
drżą
И
смотрю
на
воду,
фонари
в
ней
дрожат
I
śpiewam
Warszawie
mej
piosenkę
tę
И
пою
Варшаве
моей
эту
песню
Na
prawo
most,
na
lewo
most
Справа
мост,
слева
мост
A
dołem
Wisła
płynie
А
внизу
Висла
течёт
Tu
rośnie
dom,
tam
rośnie
dom
Тут
растёт
дом,
там
растёт
дом
Z
godziny
na
godzinę
С
часу
на
час
Autobusy
czerwienią
migają
Автобусы
красным
мигают
Zaglądają
do
okien
tramwajom
Заглядывают
в
окна
трамваям
Wciąż
większy
gwar,
wciąż
więcej
nas
Всё
больший
шум,
всё
больше
нас
W
Warszawie,
najmilszym
z
miast
В
Варшаве,
милейшем
из
городов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helena Jadwiga Kolaczkowska, Alfred Gradstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.