Текст и перевод песни Irene Grandi feat. Stefano Bollani - Dream a little dream of me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream a little dream of me
Помечтай немножко обо мне
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
сияют
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Ночной
бриз
словно
шепчет:
"Я
люблю
тебя",
Birds
singing
in
the
sycamore
trees
Птицы
поют
на
платанах,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
(Stars
shining
bright
above
you)
(Звезды
ярко
сияют
над
тобой)
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
сияют
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Ночной
бриз
словно
шепчет:
"Я
люблю
тебя",
Birds
singing
in
the
sycamore
trees
Птицы
поют
на
платанах,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
Say
nighty-night
and
kiss
me
Скажи
"спокойной
ночи"
и
поцелуй
меня,
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you′ll
miss
me
Просто
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
будешь
скучать,
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
одна
и
грущу,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
желаю
твоего
поцелуя,
I′m
longing
to
linger
till
dawn
dear
Я
хочу
остаться
до
рассвета,
дорогой,
Just
saying
this
Просто
говорю
это.
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
тебя
не
найдут
солнечные
лучи,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on
dear
Звезды
гаснут,
но
я
всё
ещё
здесь,
дорогой,
Still
craving
your
kiss
Всё
ещё
желаю
твоего
поцелуя,
Oh
I'm
longing
to
linger
till
dawn
dear
О,
я
хочу
остаться
до
рассвета,
дорогой,
Just
saying
this
Просто
говорю
это.
Sweet
dreams,
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
тебя
не
найдут
солнечные
лучи,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немножко
обо
мне.
A
little
dream
of
me
Немножко
обо
мне.
A
little
dream
of
me
Немножко
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Kahn, Wilbur Schwandt, Fabian Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.