Текст и перевод песни Irene Grandi - Bambine Cattive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambine Cattive
Плохие девчонки
C'è
un
sole
rosso
giù
oltre
le
colline
Красное
солнце
низко
над
холмами,
Un
orizzonte
blu,
linea
di
confine
Голубой
горизонт
– граница
мира,
Tra
cielo
e
mare,
tra
dire
e
fare
Между
небом
и
морем,
между
словом
и
делом,
Tutta
strada,
quattro
amiche
e
24
ore
Вся
дорога,
четыре
подруги
и
24
часа.
Velocità
costante,
musica
e
vento
Постоянная
скорость,
музыка
и
ветер,
E
in
mezzo
strisce
bianche
tengono
il
tempo
И
белые
полосы
отсчитывают
время,
Tra
cielo
e
mare,
tra
dire
e
fare
Между
небом
и
морем,
между
словом
и
делом,
Bambine
cattive,
in
24
ore
Плохие
девчонки,
за
24
часа.
(Per
noi)
biglietto
andata
e
ritorno
(Для
нас)
билет
туда
и
обратно,
(Bambine
cattive)
dall'altra
parte
del
mondo
(Плохие
девчонки)
на
другой
конец
света,
(Per
24
ore)
(На
24
часа).
E
le
luci
si
spengono
e
le
stelle
si
accendono
И
гаснут
огни,
и
зажигаются
звезды,
Tutto
il
mondo
da
scoprire
in
24
ore
(per
noi)
Весь
мир,
чтобы
открыть
его
за
24
часа
(для
нас),
Biglietto
andata
e
ritorno
(bambine
cattive)
Билет
туда
и
обратно
(плохие
девчонки),
Tutta
la
notte,
ma
il
giorno
(arriva
col
sole)
Всю
ночь,
но
день
(наступает
с
солнцем),
E
le
stelle
si
spengono
И
гаснут
звезды,
E
negli
occhi
si
accendono
И
в
глазах
зажигаются,
Sono
bambine
cattive
solo
per
24
ore
Мы
плохие
девчонки
только
на
24
часа.
C'è
una
salita,
un'altra
storia
è
finita
Есть
подъем,
другая
история
закончилась,
Ma
se
l'amore
è
una
sorpresa,
c'è
una
discesa
Но
если
любовь
– это
сюрприз,
есть
и
спуск,
Che
va
verso
il
mare
e
dentro
di
noi
Который
ведет
к
морю
и
внутри
нас,
C'è
ancora
tanta
sete,
terra
da
esplorare
Еще
так
много
жажды,
земли,
которую
нужно
исследовать.
Hai
visto
quattro
amiche
perdersi
al
confine
Ты
видел,
как
четыре
подруги
теряются
на
границе,
Tra
cielo
e
mare,
tra
dire
e
fare
Между
небом
и
морем,
между
словом
и
делом,
Bambine
cattive
in
24
ore
Плохие
девчонки
за
24
часа.
(Per
noi)
biglietto
andata
e
ritorno
(Для
нас)
билет
туда
и
обратно,
(Bambine
cattive)
dall'altra
parte
del
mondo
(Плохие
девчонки)
на
другой
конец
света,
(Per
24
ore)
(На
24
часа).
E
le
luci
si
spengono
e
le
stelle
si
accendono
И
гаснут
огни,
и
зажигаются
звезды,
Tutto
il
mondo
da
scoprire
in
24
ore
(per
noi)
Весь
мир,
чтобы
открыть
его
за
24
часа
(для
нас),
Biglietto
andata
e
ritorno
(bambine
cattive)
Билет
туда
и
обратно
(плохие
девчонки),
Tutta
la
notte,
ma
il
giorno
(arriva
col
sole)
Всю
ночь,
но
день
(наступает
с
солнцем),
E
le
stelle
si
spengono
И
гаснут
звезды,
E
negli
ochi
si
accendono
И
в
глазах
зажигаются.
Vorrei
saltare
su
un
treno
a
vapore
d'amore
Хотелось
бы
запрыгнуть
на
поезд
любви,
Per
noi,
dal
finestrino
senza
controllore
Для
нас,
из
окна
без
контролера,
E
tutto
quello
che
chiedo
è
respirare
И
все,
что
я
прошу,
это
дышать,
È
respirare,
è
solo
respirare
Дышать,
просто
дышать.
Biglietto
andata
e
ritorno
(bambine
cattive)
Билет
туда
и
обратно
(плохие
девчонки),
Dall'altra
parte
del
mondo
(per
24
ore)
На
другой
конец
света
(на
24
часа),
E
le
stelle
si
spengono
И
гаснут
звезды,
E
negli
occhi
si
accendono
И
в
глазах
зажигаются.
Tutto
il
mondo
da
scoprire
in
24
ore
(per
noi)
Весь
мир,
чтобы
открыть
его
за
24
часа
(для
нас),
Biglietto
andata
e
ritorno
(bambine
cattive)
Билет
туда
и
обратно
(плохие
девчонки),
Dall'altra
parte
del
mondo
(arriva
col
sole)
На
другой
конец
света
(наступает
с
солнцем),
E
le
stelle
si
spengono
И
гаснут
звезды,
E
gli
occhi
si
accendono
И
глаза
зажигаются.
Sono
bambine
cattive
solo
per
24
ore
Мы
плохие
девчонки
только
на
24
часа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Galardini, Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Irene Grandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.