Текст и перевод песни Irene Grandi - Bum Bum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
lavoro
fa
male,
lo
dicono
tutti
Все
твердят,
что
работа
– это
зло,
È
meglio
fare
l'amore
Лучше
заниматься
любовью.
Anche
tutte
le
sere,
sì
che
fa
bene
Даже
каждый
вечер,
это
полезно,
Il
lavoro
fa
male,
male,
male
Работа
– это
зло,
зло,
зло,
Lo
dicono
in
troppi
Слишком
многие
так
говорят.
Una
valigia
di
sogni
prima
della
partenza
Чемодан
мечтаний
перед
отъездом,
Da
domani
vacanza
С
завтрашнего
дня
– отпуск.
E
tutto
il
mondo
è
paese,
e
siamo
milioni
И
весь
мир
– одна
страна,
и
нас
миллионы,
Milioni
di
case
e
colori
e
chissà
Миллионы
домов,
цветов,
и
кто
знает,
Chissà
che
favole
strane
Кто
знает,
какие
странные
сказки,
Strane
le
religioni
Странные
религии.
Tra
la
gente
che
gira,
chi
parte,
chi
arriva
e
va
Среди
людей,
которые
кружатся,
кто-то
уезжает,
кто-то
приезжает,
Il
mondo
gira
Мир
вращается.
Bum
bum,
batte
il
cuore,
bum
bum
Бум-бум,
бьется
сердце,
бум-бум,
Il
mondo
è
un
girotondo,
no,
che
non
scendo
ancora
Мир
– это
карусель,
нет,
я
еще
не
слезу.
Bum
bum,
batte
il
sole,
bum
bum
Бум-бум,
бьется
солнце,
бум-бум,
La
vita
gira
in
tondo,
casca
giù
il
mondo
e
va
giù
Жизнь
идет
по
кругу,
мир
рушится
и
падает
вниз.
Se
l'inferno
non
c'è,
il
paradiso
non
c'è
Если
нет
ада,
нет
и
рая,
Il
mondo
per
noi
Мир
для
нас
È
dentro
me,
è
un'immagine
che
Внутри
меня,
это
образ,
который
Ognuno
ha
dentro
di
sè
Каждый
носит
в
себе.
È
il
mondo
che
vuoi
Это
мир,
который
ты
хочешь.
Com'è
la
vita
in
Giappone,
io
Какова
жизнь
в
Японии,
я
Lo
vorrei
tanto
sapere
e
poi
Так
хотела
бы
знать,
а
потом
Parlare
all'imperatore,
chissà
se
piove
o
c'è
il
sole
Поговорить
с
императором,
кто
знает,
идет
ли
там
дождь
или
светит
солнце.
Andiamo
vado
a
vedere
Пойдем,
я
пойду
посмотрю.
Mi
sono
persa
in
Giappone,
e
così
Я
потерялась
в
Японии,
и
вот,
Vedrai
che
qui
si
sta
bene,
anche
qui
Увидишь,
здесь
хорошо,
и
здесь
тоже
I
ragazzi
si
baciano
sui
motorini
davanti
alle
scuole
Ребята
целуются
на
мопедах
перед
школой.
E
tutto
il
mondo
è
paese,
e
siamo
milioni
И
весь
мир
– одна
страна,
и
нас
миллионы,
Milioni
di
case
e
colori,
e
chissà
Миллионы
домов,
цветов,
и
кто
знает,
Se
tutti
mettono
fiori,
sì
nei
cannoni
Вставляют
ли
все
цветы
в
дула
пушек.
Tra
la
gente
che
gira,
la
vita
che
arriva
e
va
Среди
людей,
которые
кружатся,
жизнь,
которая
приходит
и
уходит,
Il
mondo
gira
Мир
вращается.
Bum
bum,
batte
il
cuore,
bum
bum
Бум-бум,
бьется
сердце,
бум-бум,
Il
mondo
è
un
girotondo,
no,
che
non
scendo
ancora
Мир
– это
карусель,
нет,
я
еще
не
слезу.
Bum
bum,
batte
il
sole,
bum
bum
Бум-бум,
бьется
солнце,
бум-бум,
La
vita
gira
in
tondo,
casca
giù
il
mondo
e
va
giù
Жизнь
идет
по
кругу,
мир
рушится
и
падает
вниз.
Se
l'inferno
non
c'è,
il
paradiso
non
c'è
Если
нет
ада,
нет
и
рая,
Il
mondo
per
noi
Мир
для
нас
È
dentro
te,
ora
immagina
che
un'immagine
c'è
Внутри
тебя,
теперь
представь,
что
есть
образ
Del
mondo
che
vuoi
Мира,
который
ты
хочешь.
È
questo
il
mondo
per
noi
Это
мир
для
нас.
E
l'inferno
non
c'è,
il
paradiso
non
c'è
И
нет
ада,
нет
и
рая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Jorge Ballmore
Альбом
Irek
дата релиза
01-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.