Текст и перевод песни Irene Grandi - I passi dell'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I passi dell'amore
The steps of love
Ci
sono
strade
che
percorri,
ma
non
sai
perché
There
are
roads
you
travel,
but
you
don't
know
why
Mentre
la
città
si
arrende
ai
fari
delle
macchine
As
the
city
surrenders
to
the
headlights
of
cars
Ti
ritrovi
ad
un
incrocio,
tra
un
semaforo
e
un
lampione
You
find
yourself
at
a
crossroads,
between
a
traffic
light
and
a
street
lamp
Inseguendo
inutilmente
i
passi
dell'amore
Chasing
the
steps
of
love
in
vain
C'è
chi
ha
perso
la
sua
guerra,
ad
ogni
logica
There
are
those
who
have
lost
their
war,
against
all
logic
Chi
è
finito
contro
un
muro,
solo
per
la
verità
Those
who
have
crashed
into
a
wall,
just
for
the
truth
Sotto
un
cielo
che
non
parla,
ci
sentiamo
soli
Under
a
sky
that
doesn't
speak,
we
feel
alone
C'è
chi
si
è
perduto
dentro,
per
cercarsi
fuori
There
are
those
who
have
lost
themselves
inside,
to
search
for
themselves
outside
Ma
fuori
dalla
porta
But
outside
the
door
Fuori
da
cosa
Outside
of
what
Fuori
nella
nebbia
oppure
dentro
casa
Outside
in
the
fog
or
inside
the
house
Fuori
dai
calcoli
della
televisione
Outside
the
calculations
of
television
Fiori
che
aspettano
sopra
un
balcone
Flowers
waiting
on
a
balcony
Tutto
può
succedere
Anything
can
happen
Il
vento
può
cambiare
direzione
The
wind
can
change
direction
E
la
felicità
ha
la
forma
delle
nuvole
And
happiness
has
the
shape
of
clouds
E
niente
resta
uguale
And
nothing
stays
the
same
Tornare
insieme
forse
cambierà
la
nostra
vita
Getting
back
together
might
change
our
lives
O
forse
lascerà
tutto
com'è
Or
maybe
it
will
leave
everything
as
it
is
Ci
sono
storie
che
ricordi,
ma
non
sai
perché
There
are
stories
you
remember,
but
you
don't
know
why
Altre
invece
che
dimenticare
è
facile
Others
that
are
easy
to
forget
I
cartelli
autostradali
in
una
direzione
The
highway
signs
in
one
direction
Ma
io
inseguo
ancora
i
passi
dell'amore
But
I
still
chase
the
steps
of
love
Fuori
nella
nebbia
oppure
sotto
casa
Outside
in
the
fog
or
under
the
house
Il
freddo
su
ogni
cosa
The
cold
on
everything
Tutto
può
succedere
Anything
can
happen
Il
vento
può
cambiare
direzione
The
wind
can
change
direction
E
la
felicità
ha
la
forma
delle
nuvole
And
happiness
has
the
shape
of
clouds
E
niente
resta
uguale
And
nothing
stays
the
same
Tornare
insieme
forse
cambierà
la
nostra
vita
Getting
back
together
might
change
our
lives
O
forse
lascerà
tutto
com'è
Or
maybe
it
will
leave
everything
as
it
is
E
se
cerchi
una
risposta
And
if
you're
looking
for
an
answer
Che
non
arriverà
That
will
never
come
Continui
inseguendo
ancora
i
passi
dell'amore
Keep
chasing
the
steps
of
love
Tutto
può
succedere
Anything
can
happen
Il
vento
può
cambiare
direzione
The
wind
can
change
direction
E
la
felicità
ha
la
forma
delle
nuvole
And
happiness
has
the
shape
of
clouds
E
niente
resta
uguale
And
nothing
stays
the
same
Tornare
insieme
forse
cambierà
la
nostra
vita
Getting
back
together
might
change
our
lives
O
forse
lascerà
tutto
com'è
Or
maybe
it
will
leave
everything
as
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Filippelli, Irene Grandi, Antonino Di Martino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.