Текст и перевод песни Irene Grandi - In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )
In Vacanza Da Una Vita ( 2001 Version )
On Vacation From a Lifetime (Version 2001)
Che
cos'ho?
What's
wrong
with
me?
Forse
ho
voglia
di
te
Maybe
I
long
for
you
Ma
non
riesco
a
trovare
But
I
can't
find
Un
fiammifero
per
guardarmi
dentro
A
match
to
look
inside
myself
Non
lo
so
cosa
voglio
però
I
don't
know
what
I
want
though
Ad
ogni
modo
allora
cos'è
Anyway,
what
is
it
then
Tutto
questo
tormento
All
this
torment
Che
mi
brucia
dentro,
cos'è
That
burns
inside
me,
what
is
it
Che
cos'ho?
What's
wrong
with
me?
Forse
cerco
qualcosa,
qualcuno
Maybe
I'm
looking
for
something,
someone
Che
mi
porti
via
To
take
me
away
Vivo
perduta
nel
mare
(Della
mia
fantasia)
I
live
lost
in
the
ocean
(Of
my
imagination)
Ogni
notte
un
dolore
(Che
col
sole
va
via)
Every
night
a
pain
(That
goes
away
with
the
sun)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
I
know,
this
life
of
mine
has
been
going
on
like
this
for
years
(E
perché
no)
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(And
why
not)
I've
been
on
vacation
from
a
lifetime
(Perché
no)
Tra
una
discesa
e
una
salita
(Why
not)
Between
a
descent
and
an
ascent
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Because
there's
no
reason,
no
(E
perché
no)
Trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(And
why
not)
To
find
spring
water
that
can
be
drunk
(Perché
no)
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Why
not)
Under
a
sun
that
bathes
in
warmth
(Perché
no,
no)
Vivo
ridendo
(Why
not,
no)
I
live
laughing
(Perché
no,
no)
E
va
bene
così
(Why
not,
no)
And
that's
fine
(Perché
no,
no)
Vivo
sognando
(Why
not,
no)
I
live
dreaming
In
vacanza
da
una
vita
che
è
la
mia
On
vacation
from
a
lifetime
that
is
mine
Che
cos'ho?
What's
wrong
with
me?
Resto
sola
in
città
a
cercarti
I
stay
alone
in
the
city
looking
for
you
Non
riesco
a
trovarti
un
solo
difetto
I
can't
find
a
single
flaw
in
you
Che
cos'ho?
What's
wrong
with
me?
Che
non
va
e
non
riesco
a
dormire
That
doesn't
work
and
I
can't
sleep
Continuo
a
rotolarmi
nel
letto,
ancora
I
keep
rolling
around
in
bed,
still
Vivo
perduta
nel
mare
(Della
mia
fantasia)
I
live
lost
in
the
ocean
(Of
my
imagination)
Ogni
notte
un
dolore
(Che
col
sole
va
via)
Every
night
a
pain
(That
goes
away
with
the
sun)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
I
know,
this
life
of
mine
has
been
going
on
like
this
for
years
(Perché
no)
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(And
why
not)
I've
been
on
vacation
from
a
lifetime
(Perché
no)
Tra
una
discesa
e
una
salita
(Why
not)
Between
a
descent
and
an
ascent
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Because
there's
no
reason,
no
(E
perché
no)
Trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(And
why
not)
To
find
spring
water
that
can
be
drunk
(Perché
no)
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Why
not)
Under
a
sun
that
bathes
in
warmth
(Perché
no,
no)
Vivo
ridendo
(Why
not,
no)
I
live
laughing
(Perché
no,
no)
E
va
bene
così
(Why
not,
no)
And
that's
fine
(Perché
no,
no)
Aspetto
un
colpo
di
vento
(Why
not,
no)
I'm
waiting
for
a
gust
of
wind
(Perché
no)
Vivo
in
vacanza
(Why
not)
I've
been
on
vacation
Tra
una
discesa
e
una
salita
Between
a
descent
and
an
ascent
Perché
una
ragione
non
c'è,
no
Because
there's
no
reason,
no
(E
perché
no)
Un
giro
in
bici
e
fermarsi
(And
why
not)
A
bike
ride
and
stop
A
far
l'amore
sotto
un
salice
piangente
che
ride,
perché
no
To
make
love
under
a
weeping
willow
that
laughs,
why
not
In
vacanza
da
una
vita
On
vacation
from
a
lifetime
Io
vivo
in
vacanza
da
una
vita
I
have
been
on
vacation
from
a
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni
Альбом
Irek
дата релиза
01-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.