Текст и перевод песни Irene Grandi - In Vacanza Da una Vita
Forse
ho
voglia
di
te
Может
быть,
я
хочу
тебя
Ma
non
riesco
a
trovare
un
fiammifero
Но
я
не
могу
найти
спичку
Per
guardarmi
dentro
Чтобы
заглянуть
внутрь
Non
lo
so
cosa
voglio,
però
Я
не
знаю,
чего
я
хочу,
хотя
Ad
ogni
modo
allora
cos'è
В
любом
случае,
тогда
что
это
Tutto
questo
tormento
Все
эти
мучения
Che
mi
brucia
dentro.
Cos′è?
Что
горит
внутри
меня.
Что
это?
Forse
cerco
qualcosa
Может
быть,
я
что-то
ищу
Qualcuno
che
mi
porti
via
Кто-нибудь,
кто
заберет
меня
Vivo
perduta
nel
mare
(della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянным
в
море
(моей
фантазии)
Ed
ogni
notte
è
un
dolore
(che
col
sole
va
via)
И
каждая
ночь-это
боль
(которая
с
Солнцем
уходит)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
что
моя
жизнь
продолжается
так
E
perché
no,
vivo
in
vacanza
da
una
vita
И
почему
бы
и
нет,
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
e
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
и
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
perché
Потому
что
причины
нет,
потому
что
(E
perché
no)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(И
почему
бы
и
нет)
найти
источник
воды,
которую
вы
пьете
(Perché
no)
sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
купающимся
в
тепле
Perché
no,
no,
vivo
ridendo
Почему
нет,
нет,
я
живу,
смеясь
Perché
no,
no,
e
va
bene
così
Почему
нет,
нет,
и
все
в
порядке
Perché
no,
no,
vivo
sognando
Почему
нет,
нет,
я
живу
мечтая
In
vacanza
da
una
vita
che
è
la
mia,
che
cos′è
В
отпуске
от
жизни,
которая
моя,
что
это
Che
cos′ho?
Resto
sola
in
città
a
cercarti
Что
у
меня?
Я
остаюсь
одна
в
городе
и
ищу
тебя.
E
non
riesco
a
trovarti
un
solo
difetto
И
я
не
могу
найти
ни
одного
изъяна
Che
cos'ho
che
non
va?
E
non
riesco
a
dormire
Что
со
мной
не
так?
И
я
не
могу
спать
E
continuo
a
rotolarmi
nel
letto,
ancora
И
я
все
еще
катаюсь
в
постели
Vivo
perduta
nel
mare
(della
mia
fantasia)
Я
живу
потерянным
в
море
(моей
фантазии)
Ed
ogni
notte
è
un
dolore
(che
col
sole
va
via)
И
каждая
ночь-это
боль
(которая
с
Солнцем
уходит)
Io
lo
so,
è
una
vita
che
questa
mia
vita
va
avanti
così
Я
знаю,
это
жизнь,
что
моя
жизнь
продолжается
так
E
perché
no,
vivo
in
vacanza
da
una
vita
И
почему
бы
и
нет,
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
e
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
и
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c′è,
perché
Потому
что
причины
нет,
потому
что
(E
perché
no)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(И
почему
бы
и
нет)
найти
источник
воды,
которую
вы
пьете
(Perché
no)
sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
купающимся
в
тепле
Perché
no,
no,
vivo
ridendo
Почему
нет,
нет,
я
живу,
смеясь
Perché
no,
no,
e
va
bene
così
Почему
нет,
нет,
и
все
в
порядке
Perché
no
Почему
бы
и
нет
Vivo
in
vacanza
da
una
vita
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no)
tra
una
discesa
e
una
salita
(Почему
бы
и
нет)
между
спуском
и
подъемом
Perché
una
ragione
non
c'è,
perché
Потому
что
причины
нет,
потому
что
(E
perché
no)
un
giro
in
bici
e
fermarsi
(perché
piove)
(И
почему
бы
и
нет)
поездка
на
велосипеде
и
остановка
(потому
что
идет
дождь)
A
far
l′amore
sotto
un
salice
piangente
che
ride
Заниматься
любовью
под
плачущей
ивой,
смеясь
E
perché
no
(aria-ria-ria-rio)
А
почему
бы
и
нет
(Ария-РИА-РИА-Рио)
Vivo
in
vacanza
da
una
vita
Я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
(Perché
no,
aria-ria-ria-rio)
(Почему
бы
и
нет,
Ария-РИА-РИА-Рио)
Tra
una
discesa
e
una
salita
Между
спуском
и
подъемом
(Perché
no)
sotto
un
sole,
sotto
un
sole
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
под
солнцем
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
Под
солнцем,
купающимся
в
тепле
(Aria-ria-ria-rio)
trovare
acqua
di
fonte
che
si
beve
(Ария-РИА-РИА-Рио)
найти
источник
воды,
которую
вы
пьете
(Perché
no)
sotto
un
sole,
sotto
un
sole
(Почему
бы
и
нет)
под
солнцем,
под
солнцем
Sotto
un
sole
che
bagna
di
calore
Под
солнцем,
купающимся
в
тепле
E
perché
no,
aria-ria-ria-rio
А
почему
бы
и
нет,
Ария-РИА-РИА-Рио
(Perché
no,
aria-ria-ria-rio)
vivo
in
vacanza
da
una
vita
(Почему
бы
и
нет,
Ария-РИА-РИА-Рио)
я
живу
в
отпуске
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Buffat, Lorenzo Ternelli, Carlo Alberto Togni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.