Irene Grandi - Strada sterrata - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irene Grandi - Strada sterrata




Strada sterrata
Dirt Road
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
Con tanti sassi, piena di buche
With many stones, full of holes
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
Con tanta polvere
With so much dust
Ogni giorno a piedi
Every day on foot
Io trovo gente che corre, che viene a piedi
I find people running, walking
In cerca di fresco e di ciliege
Looking for cool air and cherries
A rubare ciliege
Stealing cherries
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
È la mia strada, mi porta a casa
It's my road, it takes me home
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
Con tanti sassi, piena di buche
With many stones, full of holes
È sterrata e non va trascurata
It's dirt and it can't be neglected
È la mia strada, ci sono nata
It's my road, I was born here
È la mia strada e non l'ho mai lasciata
It's my road and I've never left it
Forse una volta l'ho rinnegata
Maybe once I denied it
E ogni sera al tramonto ricorda l'amore
And every evening at sunset it reminds me of love
E ogni alba al mattino ricorda un bambino
And every dawn in the morning it reminds me of a child
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino rosso
That I don't forget even when I drink my red wine
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino bianco
That I don't forget even when I drink my white wine
E ogni sera al tramonto riaccende il mio cuore
And every evening at sunset it rekindles my heart
E ogni alba al mattino ti sento vicino
And every dawn in the morning I feel you near
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino rosso
I don't forget you even if I drink my red wine
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino bianco
I don't forget you even if I drink my white wine
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
E la mia vita è meno agitata
And my life is less agitated
La mia strada è una strafa stregata
My road is a bewitched road
Mi fa sorridere
It makes me smile
Oggi è già domani
Today is already tomorrow
E i brutti ricordi sono lontani
And the bad memories are far away
Mi accorgo che è vero, mi riconosco
I realize it's true, I recognize myself
Nei colori del bosco
In the colors of the woods
La mia strada è una strada sognata
My road is a dreamed road
È in salita, ma non mi stanca
It's uphill, but it doesn't tire me
È la mia amica e non l'ho mai tradita
It's my friend and I've never betrayed it
Forse una volta mi sono smarrita
Maybe once I got lost
E ogni sera al tramonto ricorda l'amore
And every evening at sunset it reminds me of love
E ogni alba al mattino ricorda un bambino
And every dawn in the morning it reminds me of a child
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino rosso
That I don't forget even when I drink my red wine
Che non scordo neanche quando bevo il mio vino bianco
That I don't forget even when I drink my white wine
E ogni sera al tramonto riaccende il mio cuore
And every evening at sunset it rekindles my heart
E ogni alba al mattino ti sento vicino
And every dawn in the morning I feel you near
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino rosso
I don't forget you even if I drink my red wine
Non ti scordo neanche se bevo il mio vino bianco
I don't forget you even if I drink my white wine
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
Con tanti sassi, piena di buche
With many stones, full of holes
Con tanta polvere
With so much dust
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
La mia strada è una strada sterrata
My road is a dirt road
È la mia strada, ci sono nata
It's my road, I was born here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.