Текст и перевод песни Irene Grandi - Strada sterrata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
Con
tanti
sassi,
piena
di
buche
With
many
stones,
full
of
holes
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
Con
tanta
polvere
With
so
much
dust
Ogni
giorno
a
piedi
Every
day
on
foot
Io
trovo
gente
che
corre,
che
viene
a
piedi
I
find
people
running,
walking
In
cerca
di
fresco
e
di
ciliege
Looking
for
cool
air
and
cherries
A
rubare
ciliege
Stealing
cherries
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
È
la
mia
strada,
mi
porta
a
casa
It's
my
road,
it
takes
me
home
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
Con
tanti
sassi,
piena
di
buche
With
many
stones,
full
of
holes
È
sterrata
e
non
va
trascurata
It's
dirt
and
it
can't
be
neglected
È
la
mia
strada,
ci
sono
nata
It's
my
road,
I
was
born
here
È
la
mia
strada
e
non
l'ho
mai
lasciata
It's
my
road
and
I've
never
left
it
Forse
una
volta
l'ho
rinnegata
Maybe
once
I
denied
it
E
ogni
sera
al
tramonto
ricorda
l'amore
And
every
evening
at
sunset
it
reminds
me
of
love
E
ogni
alba
al
mattino
ricorda
un
bambino
And
every
dawn
in
the
morning
it
reminds
me
of
a
child
Che
non
scordo
neanche
quando
bevo
il
mio
vino
rosso
That
I
don't
forget
even
when
I
drink
my
red
wine
Che
non
scordo
neanche
quando
bevo
il
mio
vino
bianco
That
I
don't
forget
even
when
I
drink
my
white
wine
E
ogni
sera
al
tramonto
riaccende
il
mio
cuore
And
every
evening
at
sunset
it
rekindles
my
heart
E
ogni
alba
al
mattino
ti
sento
vicino
And
every
dawn
in
the
morning
I
feel
you
near
Non
ti
scordo
neanche
se
bevo
il
mio
vino
rosso
I
don't
forget
you
even
if
I
drink
my
red
wine
Non
ti
scordo
neanche
se
bevo
il
mio
vino
bianco
I
don't
forget
you
even
if
I
drink
my
white
wine
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
E
la
mia
vita
è
meno
agitata
And
my
life
is
less
agitated
La
mia
strada
è
una
strafa
stregata
My
road
is
a
bewitched
road
Mi
fa
sorridere
It
makes
me
smile
Oggi
è
già
domani
Today
is
already
tomorrow
E
i
brutti
ricordi
sono
lontani
And
the
bad
memories
are
far
away
Mi
accorgo
che
è
vero,
mi
riconosco
I
realize
it's
true,
I
recognize
myself
Nei
colori
del
bosco
In
the
colors
of
the
woods
La
mia
strada
è
una
strada
sognata
My
road
is
a
dreamed
road
È
in
salita,
ma
non
mi
stanca
It's
uphill,
but
it
doesn't
tire
me
È
la
mia
amica
e
non
l'ho
mai
tradita
It's
my
friend
and
I've
never
betrayed
it
Forse
una
volta
mi
sono
smarrita
Maybe
once
I
got
lost
E
ogni
sera
al
tramonto
ricorda
l'amore
And
every
evening
at
sunset
it
reminds
me
of
love
E
ogni
alba
al
mattino
ricorda
un
bambino
And
every
dawn
in
the
morning
it
reminds
me
of
a
child
Che
non
scordo
neanche
quando
bevo
il
mio
vino
rosso
That
I
don't
forget
even
when
I
drink
my
red
wine
Che
non
scordo
neanche
quando
bevo
il
mio
vino
bianco
That
I
don't
forget
even
when
I
drink
my
white
wine
E
ogni
sera
al
tramonto
riaccende
il
mio
cuore
And
every
evening
at
sunset
it
rekindles
my
heart
E
ogni
alba
al
mattino
ti
sento
vicino
And
every
dawn
in
the
morning
I
feel
you
near
Non
ti
scordo
neanche
se
bevo
il
mio
vino
rosso
I
don't
forget
you
even
if
I
drink
my
red
wine
Non
ti
scordo
neanche
se
bevo
il
mio
vino
bianco
I
don't
forget
you
even
if
I
drink
my
white
wine
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
Con
tanti
sassi,
piena
di
buche
With
many
stones,
full
of
holes
Con
tanta
polvere
With
so
much
dust
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
La
mia
strada
è
una
strada
sterrata
My
road
is
a
dirt
road
È
la
mia
strada,
ci
sono
nata
It's
my
road,
I
was
born
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.