Текст и перевод песни Irene Zin Mar Myint - A Mat Ta Ya Lan Ka Lay
A Mat Ta Ya Lan Ka Lay
A Mat Ta Ya Lan Ka Lay
ဒီ
အချိန်လေး
ရောက်ရင်
အမြဲတမ်း
ကိုယ်
သတိရ
When
this
moment
comes
I
always
remember
ထီး
ကလေး
လည်း
မပါ
အဖော်မဲ့
လမ်းမ
Under
the
umbrella
without
you
on
the
lonely
road
အချိန်မှန်
လာလေတဲ့
ဒီမိုး
The
rain
that
always
comes
on
time
အို
ညိုမှောင်ကာ
ရွာချိန်
အဖြစ်အပျက်
များ
Oh,
in
the
darkness
when
it
rains,
many
things
happen
သူ
ညင်သာစွာ
ဝင်ကာ
အကြင်နာ
အုပ်မိုး
He
came
in
comfortably
and
embraced
me
မမျော်လင့်တဲ့
ဆုံတွေ့
ခြင်းများ
Unexpected
meetings
ကံကြမ္မာစေရာ
ဖြူစင်စွာ
သူငယ်ချင်း
Innocent
childhood
friend
by
fate
ကိုယ်
နှောင်တွယ်နေ
တာတွေ
မင်း
သိနိုင်မလား
Can
you
know
the
things
I'm
holding
onto?
ဒီ
အချိန်ဆို
ကိုယ်လေ
မျော်လင့်တိုင်း...
At
this
moment,
I
always
hope...
အို
မင်း
အနားက
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
by
your
side,
my
life
will
end
ပျော်ဝင်
ကိုယ်
အလွမ်းများနဲ့
Happy
with
my
sadness
ကိုယ်
မျော်လင့်တိုင်း...
I
always
hope...
အို
မင်း
အချစ်နဲ့
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
with
your
love,
my
life
will
end
နေချင်
စိတ်ကူးလေးများ
တွေးလေတိုင်း
I
think
of
the
dreams
I
want
to
live
everytime
အို
ဒီနေ့
တစ်နေ့ကို
အမြဲတမ်း
အို
မေ့မရ
Oh,
I
will
never
forget
today
ရင်မှာ
မျော်လင့်ခဲ့တဲ့
နွေဝင်
လမ်းမ
The
memory
of
the
summer
road
in
my
heart
ဟင်း
ကိုယ့်ရင်ထဲခုန်ရင်း
မျော်လင့်မိခဲ့ပြီ
Ah,
beating
in
my
chest,
I
have
already
longed
for
it
မင်းကို
ကိုယ်
လိုက်လို့
ရှာနေတယ်
I'm
looking
for
you
မင်းသိနိုင်မလား
Can
you
know?
ကြင်နာသူရယ်
နေပူမှာ
လျောက်ရင်း
My
beloved,
walking
in
the
sun
အပြေးအလွား
လိုက်ရှာ
ဘယ်မှာ
ထီးလေး
Running
and
searching,
where
is
the
umbrella
အို
ရုတ်တရက်
တွေ့ရှိ
Oh,
suddenly
found
ရင်မှာ
ဝမ်းနည်း
ရပြီ
My
heart
is
sad
အို
သူ့
ထီးအောက်
မှာ
အကြင်နာဆုံး
လေး...
Oh,
under
his
umbrella,
my
dearest...
ဒီ
အချိန်ဆို
ကိုယ်လေ
မျော်လင့်တိုင်း...
At
this
moment,
I
always
hope...
အို
မင်းအနားက
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
by
your
side,
my
life
will
end
ပျော်ဝင်
ကိုယ်
အလွမ်းများနဲ့
Happy
with
my
sadness
ကိုယ်
မျော်လင့်တိုင်း
I
always
hope
အို
မင်း
အချစ်နဲ့
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
with
your
love,
my
life
will
end
နေချင်
စိတ်ကူးလေးများ
တွေးလေတိုင်း
I
think
of
the
dreams
I
want
to
live
everytime
ဒူ
ဒူး
ဒူး
ဒူ
ဒူ...
Doo
doo
doo
doo
doo...
ဟူ
ဟူး
ဟူး...
ဝူး...
Hoo
hoo
hoo...
Woo...
ဒီ
အချိန်ဆို
ကိုယ်လေ
မျော်လင့်တိုင်း...
At
this
moment,
I
always
hope...
ဟို
မင်း
အနားက
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
by
your
side,
my
life
will
end
ပျော်ဝင်
ကိုယ်
အလွမ်းများ
နဲ့
Happy
with
my
sadness
ကိုယ်
မျော်လင့်တိုင်း...
I
always
hope...
ဟို
မင်း
အချစ်နဲ့
ဘဝလေး
ဆုံးတိုင်
Oh,
with
your
love,
my
life
will
end
အချစ်
ဆုတောင်းများ
နဲ့
ရောက်ခဲ့
လေတိုင်း
With
my
wishes
of
love,
I
reach
you
every
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shwe Gyaw Gyaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.