Irene Zin Mar Myint - A Yate Tit Khu Lo - перевод текста песни на немецкий

A Yate Tit Khu Lo - Irene Zin Mar Myintперевод на немецкий




A Yate Tit Khu Lo
Wie ein Schatten
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္ မင္းအနားမွာေနရရင္
Ich werde wie ein Schatten sein, wenn ich an deiner Seite sein kann
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ မေတာင့္တေတာ့ပါ
Brauche ich nichts anderes mehr, verlange ich nach nichts mehr
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
Alles ist vollkommen, auch wenn die Lasten des Lebens bitter sind
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
Wir beide zusammen, Hand in Hand
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္ မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
Voller Kraft, um uns ihnen zu stellen, wenn du an meiner Seite bist
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Egal, welche Hindernisse uns im Weg stehen
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Wir werden weitermachen
ေ႐ွ႕ဆက္ဖို႔မင္းက အင္အားေပါ့
Du bist die Kraft, um weiterzumachen
ငါ့ဘဝအတြက္မင္းမ႐ွိရင္ မျဖစ္လို႔
Denn mein Leben ist ohne dich unmöglich
ငါ့နံေဘးနားမွာ နင္တေယာက္တည္းသာ
An meiner Seite bist nur du allein
အနားလည္ႏိုင္ဆုံးလူ ခဏျဖစ္ျဖစ္
Der Mensch, der mich am besten versteht, auch wenn es nur für einen Moment ist
အနားက နင္ေပ်ာက္သြားခဲ့ရင္
Wenn du von meiner Seite verschwindest
မခံႏိုင္ပါဘူး ငါႏွလုံးသားေလးမွာ
Kann ich es nicht ertragen, mein kleines Herz wird weinen
ငိုမိမယ္ ရင္ထဲမွာ ခံစားရတယ္ နင္ထြက္မသြားပါနဲ႔
Ich fühle es in meinem Herzen, geh bitte nicht weg
အရိပ္တခုေနပါမယ္ မင္းအနားမွာေနရရင္
Ich werde wie ein Schatten sein, wenn ich an deiner Seite sein kann
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ မေတာင့္တေတာ့ပါ
Brauche ich nichts anderes mehr, verlange ich nach nichts mehr
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
Alles ist vollkommen, auch wenn die Lasten des Lebens bitter sind
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
Wir beide zusammen, Hand in Hand
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္ မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
Voller Kraft, um uns ihnen zu stellen, wenn du an meiner Seite bist
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Egal, welche Hindernisse uns im Weg stehen
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Wir werden weitermachen
ေ႐ွ႕ဆက္ဖို႔မင္းက အင္အားေပါ့
Du bist die Kraft, um weiterzumachen
ငါ့ဘဝအတြက္မင္းမ႐ွိရင္ မျဖစ္လို႔
Denn mein Leben ist ohne dich unmöglich
ငါ့နံေဘးနားမွာ နင္တေယာက္တည္းသာ
An meiner Seite bist nur du allein
အနားလည္ႏိုင္ဆုံးလူ ခဏျဖစ္ျဖစ္
Der Mensch, der mich am besten versteht, auch wenn es nur für einen Moment ist
အနားက နင္ထြက္သြားခဲ့ရင္
Wenn du von meiner Seite gehst
မခံႏိုင္ပါဘူး ငါႏွလုံးသားေလး
Kann ich es nicht ertragen, mein kleines Herz
ငိုမိမယ္ ရင္ထဲမွာ ခံစားရတယ္ နင္ထြက္မသြားပါနဲ႔
Wird weinen, ich fühle es in meinem Herzen, geh bitte nicht weg
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္ မင္းအနားမွာေနရရင္
Ich werde wie ein Schatten sein, wenn ich an deiner Seite sein kann
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ မေတာင့္တေတာ့ပါ
Brauche ich nichts anderes mehr, verlange ich nach nichts mehr
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
Alles ist vollkommen, auch wenn die Lasten des Lebens bitter sind
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
Wir beide zusammen, Hand in Hand
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္ မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
Voller Kraft, um uns ihnen zu stellen, wenn du an meiner Seite bist
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Egal, welche Hindernisse uns im Weg stehen
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Wir werden weitermachen
ခ်ိဳၿမိန္တဲ့ ရင္ခုန္သံဖန္ဆင္းေပးတယ္
Du schenkst mir süßen Herzschlag
မင္းနဲ႔ ခဏတျဖဳတ္ေလးေတာင္ ေဝးမေနခ်င္ဘူး
Ich will nicht mal für einen Augenblick von dir getrennt sein
အခ်ိန္ေတြတိုင္းမွာ မင္းအနားေနခ်င္တယ္
Ich möchte immer in deiner Nähe sein
တသက္လုံးေပါ့ ဘယ္ေတာ့မွ မေဝးဘူး
Ein Leben lang, niemals getrennt
မေဝးပါဘူး
Niemals getrennt
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္ မင္းအနားမွာေနရရင္
Ich werde wie ein Schatten sein, wenn ich an deiner Seite sein kann
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ မေတာင့္တေတာ့ပါ
Brauche ich nichts anderes mehr, verlange ich nach nichts mehr
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
Alles ist vollkommen, auch wenn die Lasten des Lebens bitter sind
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
Wir beide zusammen, Hand in Hand
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္ မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
Voller Kraft, um uns ihnen zu stellen, wenn du an meiner Seite bist
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Egal, welche Hindernisse uns im Weg stehen
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Wir werden weitermachen
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Egal, welche Hindernisse uns im Weg stehen
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Wir werden weitermachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.