Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Yate Tit Khu Lo
A Yate Tit Khu Lo
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္
မင္းအနားမွာေနရရင္
I
couldn't
bear
it
if
you
weren't
here
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ
မေတာင့္တေတာ့ပါ
What
should
I
do
without
you?
I'll
lose
my
patience
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ
ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
You
are
everything
to
me,
perfect
in
every
way.
Life
is
tough
without
you
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
We
were
meant
to
be
together
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္
မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
I
miss
you
so
much
when
you're
not
here
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Don't
let
anything
get
in
the
way
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Please
come
back
to
me
ေ႐ွ႕ဆက္ဖို႔မင္းက
အင္အားေပါ့
Please
come
back
to
me,
my
love
ငါ့ဘဝအတြက္မင္းမ႐ွိရင္
မျဖစ္လို႔
My
life
is
empty
without
you,
just
like
a
blank
canvas
ငါ့နံေဘးနားမွာ
နင္တေယာက္တည္းသာ
Your
name
is
all
I
hear,
you're
all
I
think
about
အနားလည္ႏိုင္ဆုံးလူ
ခဏျဖစ္ျဖစ္
I'm
all
alone
without
you,
just
passing
the
time
အနားက
နင္ေပ်ာက္သြားခဲ့ရင္
When
you
left
me,
I
couldn't
believe
it
မခံႏိုင္ပါဘူး
ငါႏွလုံးသားေလးမွာ
My
whole
body
aches,
I
can't
stand
it
ငိုမိမယ္
ရင္ထဲမွာ
ခံစားရတယ္
နင္ထြက္မသြားပါနဲ႔
I
cry
and
feel
lost,
please
don't
go
away
အရိပ္တခုေနပါမယ္
မင္းအနားမွာေနရရင္
I
couldn't
bear
it
if
you
weren't
here
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ
မေတာင့္တေတာ့ပါ
What
should
I
do
without
you?
I'll
lose
my
patience
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ
ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
You
are
everything
to
me,
perfect
in
every
way.
Life
is
tough
without
you
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
We
were
meant
to
be
together
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္
မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
I
miss
you
so
much
when
you're
not
here
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Don't
let
anything
get
in
the
way
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Please
come
back
to
me
ေ႐ွ႕ဆက္ဖို႔မင္းက
အင္အားေပါ့
Please
come
back
to
me,
my
love
ငါ့ဘဝအတြက္မင္းမ႐ွိရင္
မျဖစ္လို႔
My
life
is
empty
without
you,
just
like
a
blank
canvas
ငါ့နံေဘးနားမွာ
နင္တေယာက္တည္းသာ
Your
name
is
all
I
hear,
you're
all
I
think
about
အနားလည္ႏိုင္ဆုံးလူ
ခဏျဖစ္ျဖစ္
I'm
all
alone
without
you,
just
passing
the
time
အနားက
နင္ထြက္သြားခဲ့ရင္
When
you
left
me,
I
couldn't
believe
it
မခံႏိုင္ပါဘူး
ငါႏွလုံးသားေလး
My
whole
body
aches,
I
can't
stand
it
ငိုမိမယ္
ရင္ထဲမွာ
ခံစားရတယ္
နင္ထြက္မသြားပါနဲ႔
I
cry
and
feel
lost,
please
don't
go
away
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္
မင္းအနားမွာေနရရင္
I
couldn't
bear
it
if
you
weren't
here
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ
မေတာင့္တေတာ့ပါ
What
should
I
do
without
you?
I'll
lose
my
patience
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ
ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
You
are
everything
to
me,
perfect
in
every
way.
Life
is
tough
without
you
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
We
were
meant
to
be
together
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္
မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
I
miss
you
so
much
when
you're
not
here
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Don't
let
anything
get
in
the
way
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Please
come
back
to
me
ခ်ိဳၿမိန္တဲ့
ရင္ခုန္သံဖန္ဆင္းေပးတယ္
Please
give
me
a
sign,
I'm
waiting
for
you
မင္းနဲ႔
ခဏတျဖဳတ္ေလးေတာင္
ေဝးမေနခ်င္ဘူး
I'll
wait
for
you,
don't
worry
အခ်ိန္ေတြတိုင္းမွာ
မင္းအနားေနခ်င္တယ္
I'll
always
be
here
for
you
တသက္လုံးေပါ့
ဘယ္ေတာ့မွ
မေဝးဘူး
We'll
be
together
again,
I
promise
အရိပ္တခုလိုေနပါမယ္
မင္းအနားမွာေနရရင္
I
couldn't
bear
it
if
you
weren't
here
ဘာမွမလိုအပ္ေတာ့ပါ
မေတာင့္တေတာ့ပါ
What
should
I
do
without
you?
I'll
lose
my
patience
အရာရာဟာၿပီးျပည့္စုံ
ဘဝရဲ႕ဒဏ္ေတြခါးလည္း
You
are
everything
to
me,
perfect
in
every
way.
Life
is
tough
without
you
တို႔ႏွစ္ေယာက္အတူလက္တြဲကာ
We
were
meant
to
be
together
ရင္ဆိုင္ဖို႔အားမ်ားအျပည့္
မင္းေဘးအနား႐ွိရင္
I
miss
you
so
much
when
you're
not
here
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Don't
let
anything
get
in
the
way
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Please
come
back
to
me
ဘယ္လိုအရာေတြတားဆီးပါေစ
Don't
let
anything
get
in
the
way
ေ႐ွ႕ဆက္မွာပါ
Please
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mar
дата релиза
12-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.