Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngar Ma Shi Top Yin
Wenn ich nicht mehr da bin
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
weine
bitte
nicht.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau
zum
Himmel
hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
Sprich
über
die
Dinge,
an
die
du
dich
erinnerst.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
weine
nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
weine
bitte
nicht.
အရိပ္လို
မင္းအနား
႐ွိမွာ
Wie
ein
Schatten
werde
ich
bei
dir
sein.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
Das
weißt
du
am
besten.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
Genau
wie
früher.
ဟိုအရင္လို
မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
Wenn
ich
nicht
mehr
wie
früher
an
deiner
Seite
bin,
ဟိုအရင္လို
မင္းလက္ကေလးငါ
ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
wenn
ich
nicht
mehr
wie
früher
deine
kleine
Hand
halten
kann,
နင္ဝမ္းနည္းေနလား
နင္အားနည္းေနလား
bist
du
traurig?
Fühlst
du
dich
schwach?
နင္တေယာက္တည္းလား
Bist
du
allein?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား
မင္းလဲက်သြားလား
Bist
du
zwischen
all
den
Wunden
gefallen?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔
ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Gibst
du
auf,
weil
dir
die
Kraft
fehlt?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔
မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Auch
in
der
Trauer
werde
ich
immer
bei
dir
sein.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
weine
bitte
nicht.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau
zum
Himmel
hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
Sprich
über
die
Dinge,
an
die
du
dich
erinnerst.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
weine
nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
weine
bitte
nicht.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau
zum
Himmel
hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
Sprich
über
die
Dinge,
an
die
du
dich
erinnerst.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
weine
nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
weine
bitte
nicht.
အရိပ္လို
မင္းအနား
႐ွိမွာ
Wie
ein
Schatten
werde
ich
bei
dir
sein.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
Das
weißt
du
am
besten.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
Genau
wie
früher.
ဟိုအရင္လို
မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
Wenn
ich
nicht
mehr
wie
früher
an
deiner
Seite
bin,
ဟိုအရင္လို
မင္းလက္ကေလးငါ
ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
wenn
ich
nicht
mehr
wie
früher
deine
kleine
Hand
halten
kann,
နင္ဝမ္းနည္းေနလား
နင္အားနည္းေနလား
bist
du
traurig?
Fühlst
du
dich
schwach?
နင္တေယာက္တည္းလား
Bist
du
allein?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား
မင္းလဲက်သြားလား
Bist
du
zwischen
all
den
Wunden
gefallen?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔
ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Gibst
du
auf,
weil
dir
die
Kraft
fehlt?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔
မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Auch
in
der
Trauer
werde
ich
immer
bei
dir
sein.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
အိမ္ျပန္လမ္း
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
auf
dem
Heimweg...
အခ်စ္ေရ
မင္းဂ႐ုစိုက္ပါ
Oh
Liebe,
pass
bitte
auf
dich
auf.
႐ႈပ္ေထြးလွတဲ့
ေလာကႀကီးအလယ္
Mitten
in
dieser
sehr
komplizierten
Welt,
မင္းတေယာက္တည္း
du
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aung Myint Myat
Альбом
Mar
дата релиза
28-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.