Irene Zin Mar Myint - Ngar Ma Shi Top Yin - перевод текста песни на немецкий

Ngar Ma Shi Top Yin - Irene Zin Mar Myintперевод на немецкий




Ngar Ma Shi Top Yin
Wenn ich nicht mehr da bin
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn ich nicht mehr da bin, weine bitte nicht.
ေကာင္းကင္သို႔ ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau zum Himmel hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား ေျပာပါ
Sprich über die Dinge, an die du dich erinnerst.
Babe, don't you cry.
Babe, weine nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn ich nicht mehr da bin, weine bitte nicht.
အရိပ္လို မင္းအနား ႐ွိမွာ
Wie ein Schatten werde ich bei dir sein.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
Das weißt du am besten.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
Genau wie früher.
ဟိုအရင္လို မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
Wenn ich nicht mehr wie früher an deiner Seite bin,
ဟိုအရင္လို မင္းလက္ကေလးငါ ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
wenn ich nicht mehr wie früher deine kleine Hand halten kann,
နင္ဝမ္းနည္းေနလား နင္အားနည္းေနလား
bist du traurig? Fühlst du dich schwach?
နင္တေယာက္တည္းလား
Bist du allein?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား မင္းလဲက်သြားလား
Bist du zwischen all den Wunden gefallen?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔ ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Gibst du auf, weil dir die Kraft fehlt?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔ မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Auch in der Trauer werde ich immer bei dir sein.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn ich nicht mehr da bin, weine bitte nicht.
ေကာင္းကင္သို႔ ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau zum Himmel hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား ေျပာပါ
Sprich über die Dinge, an die du dich erinnerst.
Babe, don't you cry.
Babe, weine nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn ich nicht mehr da bin, weine bitte nicht.
ေကာင္းကင္သို႔ ေမာ့ၾကည့္ပါ
Schau zum Himmel hinauf.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား ေျပာပါ
Sprich über die Dinge, an die du dich erinnerst.
Babe, don't you cry.
Babe, weine nicht.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ နင္မငိုပါနဲ႔
Wenn ich nicht mehr da bin, weine bitte nicht.
အရိပ္လို မင္းအနား ႐ွိမွာ
Wie ein Schatten werde ich bei dir sein.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
Das weißt du am besten.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
Genau wie früher.
ဟိုအရင္လို မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
Wenn ich nicht mehr wie früher an deiner Seite bin,
ဟိုအရင္လို မင္းလက္ကေလးငါ ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
wenn ich nicht mehr wie früher deine kleine Hand halten kann,
နင္ဝမ္းနည္းေနလား နင္အားနည္းေနလား
bist du traurig? Fühlst du dich schwach?
နင္တေယာက္တည္းလား
Bist du allein?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား မင္းလဲက်သြားလား
Bist du zwischen all den Wunden gefallen?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔ ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Gibst du auf, weil dir die Kraft fehlt?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔ မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Auch in der Trauer werde ich immer bei dir sein.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္ အိမ္ျပန္လမ္း
Wenn ich nicht mehr da bin, auf dem Heimweg...
အခ်စ္ေရ မင္းဂ႐ုစိုက္ပါ
Oh Liebe, pass bitte auf dich auf.
႐ႈပ္ေထြးလွတဲ့ ေလာကႀကီးအလယ္
Mitten in dieser sehr komplizierten Welt,
မင္းတေယာက္တည္း
du allein.





Авторы: Aung Myint Myat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.