Irene Zin Mar Myint - Tit Khar Ta Lay Tot Lal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irene Zin Mar Myint - Tit Khar Ta Lay Tot Lal




Tit Khar Ta Lay Tot Lal
Tit Khar Ta Lay Tot Lal
တခါတလေတော့လည်း
Sometimes
အဝေးဆုံးကို ထွက်ပြေး သွားချင် ပေမယ့် လည်း
I feel like running away to the farthest place,
ကိုယ့်ရဲ့ စိတ်တွေ အမြဲတမ်း မင်းဆီမှာပဲ
But my heart always stays with you,
ထာဝစဉ် မမေ့ဘူး ရင်ထဲမှာ
Constantly oblivious in my mind,
အမြဲ စွဲလမ်း ချစ်နေ ဦးမယ်
Endlessly in love with you,
ရင်ခုန်ရင်း တမ်းတရင်း ကြေကွဲ
My heart palpitates and shatters,
ကိုယ့်ဟာ မင်းလေး အတွက်တော့ အရုပ်ကလေး တစ်ရုပ် ပါပဲ
To you, I'm just a shadow.
ချစ်ခွင့် မရှိတဲ့ နှလုံးသားမှာ အားငယ်
My heart that can't love is weak,
မပြောဖြစ် ခဲ့တဲ့ စကားလေးတွေ မျိုသိပ်ရင်း နဲ့
The unspoken words I couldn't say are numerous,
အသည်းလေး ကွဲမှ အရမ်း ချစ်တာ ပို နားလည်
I realize I love you more when my heart breaks,
အမြဲတမ်း ရင်မှာ စွဲလမ်း နေတယ်
I'll always be devoted to you,
ကိုယ်ရူးမယ်
I'll choose you.
နေ့နေ့ညည မင်းလေးကို လွမ်း တယ်
I miss you day and night,
အစားထိုးပြီးလည်း နောက် တစ်ယောက်ကို မချစ်နိုင်တယ်
I can't love someone else to replace you,
အားနည်းချက်နဲ့ ကိုယ့်ဘဝကို ကြည်ဖြူ မလားကွယ်
I'm tired of my life filled with weakness,
ကိုယ် မပြောင်းလဲတမ်း ချစ်တာ မင်း နားမလည်
You don't understand that my love for you is unchanging.
တခါတလေတော့လည်း
Sometimes,
အဝေးဆုံးကို ထွက်ပြေးသွားချင် ပေမယ့်လည်း
I feel like running away to the farthest place,
ကိုယ့်ရဲ့ စိတ်တွေ အမြဲတမ်း မင်းဆီမှာပဲ
But my heart always stays with you,
ထာဝစဉ် မမေ့ဘူး ရင်ထဲမှာ
Constantly oblivious in my mind,
အမြဲ စွဲလမ်း ချစ်နေ ဦးမယ်
Endlessly in love with you,
ရင်ခုန်ရင်း တမ်းတရင်း ကြေကွဲ
My heart palpitates and shatters,
ကိုယ့်ဟာ မင်းလေး အတွက်တော့ အရုပ်ကလေး တစ်ရုပ် ပါပဲ
To you, I'm just a shadow.
ကိုယ့်ထက် မင်းလေးကို ချစ်နိုင်သူ
Choose a lover who can love you more than me,
မင်း စိတ်ကြိုက် ရွေးလိုက်ပါ ချစ်သူ ရယ်
You can freely choose your beloved,
အားနည်းချက် နဲ့ ကိုယ့်ဘဝကို ကိုယ်သာ နားလည်
I understand my weaknesses and my life,
ခွင့်လွှတ်ရင်းနဲ့ နေဆို နေခဲ့ ပါ့မယ်
I'll let go and endure the pain.
တခါတလေတော့လည်း.
Sometimes.
အဝေးဆုံးကို ထွက်ပြေးသွားချင် ပေမယ့်လည်း
I want to run far away,
ကိုယ့်ရဲ့ စိတ်တွေ အမြဲတမ်း မင်းဆီမှာပဲ
But my heart is always with you,
ထာဝစဉ် မမေ့ဘူး ရင်ထဲမှာ
Always oblivious in my mind,
အမြဲစွဲလမ်း ချစ်နေဦးမယ်
I'll always be devoted to you,
ရင်ခုန်ရင်း တမ်းတရင်း ကြေကွဲ
My heart palpitates and shatters,
ကိုယ့်ဟာ မင်းလေး အတွက်တော့ အရုပ်ကလေး တစ်ရုပ်ပါပဲ
To you, I'm just a shadow.
တခါတလေတော့လည်း
Sometimes
အဝေးဆုံးကို ထွက်ပြေး သွားချင် ပေမယ့်လည်း
I feel like running away to the farthest place,
ကိုယ့်ရဲ့စိတ်တွေ အမြဲတမ်း မင်း ဆီမှာပဲ
But my heart always stays with you,
ထာဝစဉ် မမေ့ဘူး ရင်ထဲမှာ
Constantly oblivious in my mind,
အမြဲ အစွဲလမ်း ချစ် နေဦးမယ်
Endlessly in love with you,
ရင်ခုန်ရင်း တမ်းတရင်း ကြေကွဲ
My heart palpitates and shatters,
ကိုယ့်ဟာ မင်းလေး အတွက်တော့ အရုပ်ကလေး တစ်ရုပ်ပါပဲ
To you, I'm just a shadow.
ရင်ခုန်ရင်း တမ်းတရင်း ကြေကွဲ
My heart palpitates and shatters,
ကိုယ့်ဟာ မင်းလေး အတွက်တော့ အရုပ်ကလေး တစ်ရုပ် ပါပဲ
To you, I'm just a shadow.





Авторы: Sa Tone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.