Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
en qué estrella estará?
Auf welchem Stern wird er wohl sein?
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
Ich
habe
einen
grün-grauen
Engel
erschaffen,
Que
se
pasea
de
noche
y
no
lo
puedo
ver
der
nachts
umherstreift
und
ich
kann
ihn
nicht
sehen.
Está
donde
la
luz
que
dicen
que
hay
Er
ist
dort,
wo
das
Licht
ist,
von
dem
sie
sagen,
dass
es
existiert,
Donde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
wo
die
Träume
der
Realität
enden,
Donde
se
escapan
los
niños,
si
no
quieres
más
wohin
die
Kinder
fliehen,
wenn
du
nicht
mehr
willst,
Donde
se
ahogan
los
gritos
de
mi
mitad
wo
die
Schreie
meiner
Hälfte
ertrinken.
He
creado
un
ángel
verde
y
gris
Ich
habe
einen
grün-grauen
Engel
erschaffen,
A
veces
le
hablo
bajito
por
si
está
manchmal
spreche
ich
leise
mit
ihm,
falls
er
da
ist.
Le
busco
por
la
calle
al
caminar
Ich
suche
ihn
auf
der
Straße,
wenn
ich
gehe,
A
veces
le
echo
de
menos,
si
tú
no
estás
manchmal
vermisse
ich
ihn,
wenn
du
nicht
da
bist.
A
veces
tengo
que
hacer
de
tripas
corazón
Manchmal
muss
ich
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen,
A
veces
tengo
que
huir,
porque
no
puedo
más
manchmal
muss
ich
fliehen,
weil
ich
nicht
mehr
kann.
¿En
qué
estrella
estará?
Para
cuidar
de
él
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Um
auf
ihn
aufzupassen,
Me
pasaré
la
vida
sin
dormir
werde
ich
mein
Leben
lang
nicht
schlafen.
¿En
qué
estrella
estará
mi
dulce
corazón?
Auf
welchem
Stern
wird
mein
süßes
Herz
wohl
sein?
¿Por
qué
me
roba
la
vida
y
la
razón?
Warum
raubt
er
mir
das
Leben
und
den
Verstand?
Dime
quién
vendrá
a
ocupar
su
lugar
Sag
mir,
wer
wird
seinen
Platz
einnehmen?
¿Por
qué
mis
sueños
se
rompen
de
golpe?
Warum
zerbrechen
meine
Träume
so
plötzlich?
Donde
terminan
los
sueños
de
la
realidad
Wo
die
Träume
der
Realität
enden,
Donde
se
ahogan
los
gritos
de
mi
mitad
wo
die
Schreie
meiner
Hälfte
ertrinken.
¿En
qué
estrella
estará?
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
¿En
qué
estrella
estará?
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
¿En
qué
estrella
estará?
Para
cuidar
de
él
Auf
welchem
Stern
wird
er
wohl
sein?
Um
auf
ihn
aufzupassen,
Me
pasaré
la
vida
sin
dormir
werde
ich
mein
Leben
lang
nicht
schlafen.
¿En
qué
estrella
estará
mi
dulce
corazón?
Auf
welchem
Stern
wird
mein
süßes
Herz
wohl
sein?
¿Por
qué
me
roba
la
vida
y
la
razón?
Warum
raubt
er
mir
das
Leben
und
den
Verstand?
Dime
quién
vendrá
a
ocupar
su
lugar
Sag
mir,
wer
wird
seinen
Platz
einnehmen?
¿Por
qué
mis
sueños
se
rompen
de
golpe?
Warum
zerbrechen
meine
Träume
so
plötzlich?
¿Por
qué
mis
sueños
se
rompen
de
golpe?
Warum
zerbrechen
meine
Träume
so
plötzlich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.