Irie Maffia - Bajnok - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irie Maffia - Bajnok




Bajnok
Чемпион
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!
Egy kettő, figyelem keltő
Раз, два, привлекаю внимание
Sena lép és az ég vele meg mert ő
Сэна делает шаг, и небо с ним, потому что он
A rettentő, megfejtő, te is kifekszel a rappemtől
Ужасный, разгадывающий, ты тоже падаешь от моего рэпа
Ez a boxos box kesztyűben rúg is, leütlek úgyis
Этот боксер бьет и в боксерских перчатках, все равно нокаутирую тебя
Ez az erő soha el nem múlik, túlon túli
Эта сила никогда не исчезнет, ​​запредельная
Mit lát szemem, az egy aranyérem? Kérem!
Что я вижу, это золотая медаль? Прошу!
Küzdök amíg hajt a vérem, célom elérem!
Я буду бороться, пока течет моя кровь, я достигну своей цели!
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!
Az aréna tőlem hangos
Арена гудит от меня
A rajtpisztoly egy startot
Стартовый пистолет дает старт
Csak hajtok előre, hogy győzzön a jobb
Я просто мчусь вперед, чтобы победил лучший
Arról vagyok híres, hogy föl nem adom!
Я известен тем, что не сдаюсь!
Csak futok az úton, minden akadályt átugrok
Я просто бегу по дороге, перепрыгивая все препятствия
Felállok, ha bukok, mindenki mellett elhúzok!
Я встаю, если падаю, обгоняю всех!
Beelőz a célegyenesben a bajnok
Чемпион вырывается вперед на финишной прямой
Tessék Kemon, itt a stafétabot!
Вот, Кемон, эстафетная палочка!
Négyszer egyszáz, nálam a bot
Четыре раза по сто, палочка у меня
Gyorsan szedem a lábaimat
Я быстро перебираю ногами
Látom a célt, de nincs még vége a versenynek
Я вижу цель, но гонка еще не закончена
És nem vesz észre az előttem futó
И бегущий передо мной меня не замечает
Tempóváltás, mint egy UFO
Переключение темпа, как НЛО
S nem tehetek mást, csak go go
И мне ничего не остается, кроме как идти, идти
Soha ne add fel, ez a mottó!
Никогда не сдавайся, вот девиз!
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!
Minden áldott éjjel álmodozom
Каждую благословенную ночь я мечтаю
Ez így van jól
Это так правильно
Mert mindegy ki mit gondol
Потому что каждый, кто что-то думает
Tudom, hogy bajnok vagyok!
Я знаю, что я чемпион!
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!
Arcomon apró karcok
На моем лице мелкие шрамы
De túléltem minden harcot
Но я пережил все эти битвы
Én így vagyok több, igen, így vagyok jobb
Так я становлюсь сильнее, да, я становлюсь лучше
Míg a célt figyelem, nem a rajtot!
Пока я смотрю на цель, а не на старт!





Авторы: Gaspar Horvath, Andras Keri, Marton Elo, Adam Szeker, Veronika Dagadu, Tamas Desi, Istvan Busa, Kemon Wesley Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.