Irina Allegrova feat. Grigory Leps - Я тебе не верю - перевод текста песни на немецкий

Я тебе не верю - Ирина Аллегрова , Григорий Лепс перевод на немецкий




Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
В комнате темно cлишком, слишком
Im Zimmer ist es zu dunkel, zu dunkel
Много пустоты, я стал лишним
Viel Leere, ich bin überflüssig geworden
Некуда бежать, ты успела
Kein Entkommen, du hast es geschafft
Все мне рассказать, что хотела
Mir alles zu sagen, was du wolltest
Ветер за окном по привычке
Der Wind draußen treibt wie gewohnt
Гонит облака, словно спичкой
Die Wolken an, als würde er mit einem Streichholz
Солнце зажигать будет небо
Die Sonne am Himmel entzünden
И наступит день, где ты не был
Und es wird ein Tag kommen, an dem du nicht warst
Смотришь мне в глаза, сколько можно лгать
Du siehst mir in die Augen, wie lange kannst du noch lügen
Проще самому сказать об этом
Es ist einfacher, es selbst zu sagen
Что любовь была перестрелкой душ
Dass die Liebe ein Schusswechsel der Seelen war
Мне стало скучно!
Mir ist langweilig geworden!
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - сон вчерашний, который мне пророчит слезы
Du bist ein Traum von gestern, der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - снег зимы прошедшей, он давно растаял...
Du bist der Schnee des vergangenen Winters, er ist längst geschmolzen...
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, die im kalten Wasser versunken ist
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - все, что было у меня, но я тебе не верю
Du bist alles, was ich hatte, aber ich glaube dir nicht
Спрятались в лесах наши птицы
Unsere Vögel haben sich in den Wäldern versteckt
Время разорвать, сжечь страницы
Zeit, es zu zerreißen, die Seiten zu verbrennen
Где про нас с тобой
Wo es um uns beide ging
Где сумела стать твоей тоской без предела
Wo ich es geschafft habe, deine Sehnsucht ohne Grenzen zu werden
Ветер за окном по привычке
Der Wind draußen treibt wie gewohnt
Гонит облака, словно спичкой
Die Wolken an, als würde er mit einem Streichholz
Солнце зажигать будет небо
Die Sonne am Himmel entzünden
И наступит день, где я не был
Und es wird ein Tag kommen, an dem ich nicht war
Смотришь мне в глаза, сколько можно лгать
Du siehst mir in die Augen, wie lange kannst du noch lügen
Проще самому сказать об этом
Es ist einfacher, es selbst zu sagen
Что любовь была перестрелкой душ
Dass die Liebe ein Schusswechsel der Seelen war
Мне стало скучно!
Mir ist langweilig geworden!
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - сон вчерашний, который мне пророчит слезы
Du bist ein Traum von gestern, der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - снег зимы прошедшей, он давно растаял...
Du bist der Schnee des vergangenen Winters, er ist längst geschmolzen...
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, die im kalten Wasser versunken ist
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - все, что было у меня...
Du bist alles, was ich hatte...
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - сон вчерашний, который мне пророчит слезы
Du bist ein Traum von gestern, der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - снег зимы прошедшей, он давно растаял...
Du bist der Schnee des vergangenen Winters, er ist längst geschmolzen...
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, die im kalten Wasser versunken ist
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты - все, что было у меня, но я тебе не верю
Du bist alles, was ich hatte, aber ich glaube dir nicht





Авторы: дробыш в. я., дробыш е.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.