С праздником!
Frohes Fest!
На
душе
сегодня
распогодилась
Die
Seele
hat
sich
heute
aufgehellt
И
причину
знаем
мы
с
тобой
Und
den
Grund
dafür
kennen
wir
beide
Снова
небо
вечное
как
молодость
Wieder
der
Himmel,
ewig
wie
die
Jugend
Подарила
сердцу
непокой
Hat
dem
Herzen
Unruhe
geschenkt
И
томит
счастливая
бессоница
Und
eine
glückliche
Schlaflosigkeit
hält
wach
И
заря
как
будто
в
янтаре
Und
die
Morgenröte
ist
wie
in
Bernstein
Все
твои
желания
исполнятся
All
deine
Wünsche
werden
in
Erfüllung
gehen
Если
праздник
на
календаре
Wenn
ein
Feiertag
im
Kalender
steht
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
Добрые
люди
(Добрые
люди)
Gute
Leute
(Gute
Leute)
Жизни
прожить
на
земле
Ein
Leben
auf
Erden
zu
leben
Про
запас
(Про
запас)
Als
Vorrat
(Als
Vorrat)
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горя
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горе
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
Нежность
и
любовь
сегодня
празднуем
Zärtlichkeit
und
Liebe
feiern
wir
heute
И
огни
далекие
зовут
Und
ferne
Lichter
rufen
И
слова,
что
сердцем
нам
подсказаны
Und
die
Worte,
die
uns
das
Herz
eingibt
Как
цветы
однажды
прорастут
Werden
eines
Tages
wie
Blumen
sprießen
Пусть
порой
над
нами
солнце
хмуриться
Auch
wenn
die
Sonne
manchmal
über
uns
finster
blickt
И
блестит
под
снегом
тонкий
лед
Und
dünnes
Eis
unter
dem
Schnee
glänzt
Будет
праздник
и
на
нашей
улице
Wird
auch
in
unserer
Straße
ein
Fest
sein
И
дорогу
счастья
к
нам
найдет
Und
der
Weg
des
Glücks
wird
zu
uns
finden
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
Добрые
люди
(Добрые
люди)
Gute
Leute
(Gute
Leute)
Жизни
прожить
на
земле
Ein
Leben
auf
Erden
zu
leben
Про
запас
(Про
запас)
Als
Vorrat
(Als
Vorrat)
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горе
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горя
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
Добрые
люди
(Добрые
люди)
Gute
Leute
(Gute
Leute)
Жизни
прожить
на
земле
Ein
Leben
auf
Erden
zu
leben
Про
запас
(Про
запас)
Als
Vorrat
(Als
Vorrat)
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горе
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником!
Frohes
Fest!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
Счастья
пусть
будет!
Möge
es
Glück
geben!
А
горя
не
будет!
Und
kein
Kummer!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
С
Праздником
Вас!
Frohes
Fest
Euch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.