Irina Mejoueva - あやつり人形(ローデ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irina Mejoueva - あやつり人形(ローデ)




あやつり人形(ローデ)
Puppet Doll (Rhodhe)
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad puppet doll
あなたはあたしの 人形使い
You are my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how far I run, I am immediately drawn back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
人形小屋の幕が上がれば
When the curtain rises on the puppet theater
まぶしいライトに 照らされながら
I am illuminated by the glaring lights
あたしは踊るの あやつり人形
I dance as a puppet doll
あなたのつくった 舞台の上で
On the stage you created
何度も思った あなたを殺せば
I have thought many times, if I killed you
あたしはひとりで 歩けるかしら
Could I walk by myself
だけど かぼそい こんな腕では
However, with such frail arms
ナイフひとつも 握れはしない
I can't even hold a knife
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad puppet doll
あなたはあたしの 人形使い
You are my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how far I run, I am immediately drawn back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
あなたはいつも 片手間にしか
You always play with me absent-mindedly
あたしの糸を たぐり寄せない
You don't pull on my strings
あなたはいつも よそ見している
You always look away
あたしひとりが 踊りつづける
I am the only one who continues to dance
愛しているわと あたしが言えば
If I say I love you
愛しているよと あなたも答える
You will say you love me too
不思議なものね あたしとあなた
It's strange, isn't it? You and I
ひとつの言葉が こんなにちがう
The same words mean such different things to us
あたし 悲しいあやつり人形
I'm a sad puppet doll
あなたは あたしの人形使い
You are my puppeteer
いくら逃げても すぐにひきもどされて
No matter how far I run, I am immediately drawn back
泣きながら 泣きながら あなたの腕の中
Crying and crying in your arms
ある日気づくと あなたいなくて
One day, I realized you were gone
あたしひとりが 踊っていたわ
I was dancing all alone
あなたの動かす くせのとおりに
Just as you had taught me
あたし それでも 踊っていたわ
And so, I continued to dance
あたし悲しい あやつり人形
I'm a sad puppet doll
人形使いの指をはなれて
Released from your guiding hand
ひとりになっても どこへも行けない
Even on my own, I cannot go anywhere
いつまでも いつまでも あなたの影の中
Forever and ever, I reside in the shadow of your memory






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.