Irina Rimes - Baiatul Meu Frumos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irina Rimes - Baiatul Meu Frumos




Baiatul Meu Frumos
My Beautiful Boy
"Fetița mea"
"My little girl"
Și poate nu suna nici special, și nici original
And maybe it didn't sound special, and it wasn't original
Dar era atât de rar, și pentru mine suna
But it was so rare, and for me it sounded like
"Fetița mea"
"My little girl"
Când îmi spunea zburam la cer
When he told me I flew to the sky
Momentul de delir știam ține puțin
I knew that moment of delirium would be brief
Și încercam trag de timp
And I tried to drag out the time
"Fetița mea"
"My little girl"
El îmi spunea într-un fel
He would tell me in a certain way
nu vorbea cu mine, el vorbea cu el
That he wasn't talking to me, he was talking to himself
"Fetița mea"
"My little girl"
Așa de simplu și banal
So simple and mundane
El n-o gândea deloc, el simplu o spunea
He didn't think about it at all, he just said it
Băiatul meu frumos, băiatul meu urât
My beautiful boy, my ugly boy
Eu îl iubeam până la cer, eu îl iubeam pân' la pământ
I loved him to the heavens, I loved him to the earth
Băiatul meu cel bun, băiatul meu cel rău
My good boy, my bad boy
Era băiatul meu, era băiatul meu frumos
He was my boy, he was my beautiful boy
El nu-mi spunea mai deloc "Te iubesc"
He rarely told me "I love you"
Te iubesc-ul lui era subînțeles
His "I love you" was implicit
Te iubesc-ul lui rar, dar îl simțeam așa de tare în muzica sa
His "I love you" was rare, but I felt it so strongly in his music
El nu suna decât dacă era treabă
He only called me if it was important
Eu nu îl sunam decât dacă era grabă
I only called him if it was urgent
El nu venea la mine cu flori
He never came to see me with flowers
El era trist și singur de sărbători
He was sad and lonely on holidays
Al tuturor și-al nimănui, el niciodată-al meu
Everybody's and nobody's, he was never mine
Iar eu mereu a lui, iar eu mereu a lui
And I was always his, and I was always his
Băiatul meu frumos, băiatul meu urât
My beautiful boy, my ugly boy
Eu îl iubeam până la cer, eu îl iubeam până-n pământ
I loved him to the heavens, I loved him to the earth
Băiatul meu cel bun, băiatul meu cel rău
My good boy, my bad boy
Era băiatul meu, băiatul meu frumos, frumos
He was my boy, my beautiful boy, beautiful
Băiatul meu cel bun, băiatul meu cel rău
My good boy, my bad boy
Era băiatul meu, era băiatul meu
He was my boy, he was my boy
Ploaia îmi aduce aminte de el
The rain reminds me of him
Lui îi place ploaia, mie nu-mi plăcea de fel
He loves the rain, I never used to like it at all
Ploaia bate-n geamul meu, bate-n geamul lui
The rain beats against my window, it beats against his window
Și acum îmi place mult pentru îi place lui
And now I like it very much because he likes it
Băiatul meu frumos, băiatul meu urât
My beautiful boy, my ugly boy
Eu îl iubeam până la cer, eu îl iubeam pân' la pământ
I loved him to the heavens, I loved him to the earth
Băiatul meu cel bun, băiatul meu cel rău
My good boy, my bad boy
Era băiatul meu, era băiatul meu
He was my boy, he was my boy
Băiatul meu frumos, băiatul meu urât
My beautiful boy, my ugly boy
Eu îl iubeam până la cer, eu îl iubeam până-n pământ
I loved him to the heavens, I loved him to the earth
Băiatul meu cel bun, băiatul meu cel rău
My good boy, my bad boy
Era băiatul meu, era băiatul meu
He was my boy, he was my boy





Авторы: irina rimes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.