Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorul călător
Reisende Sehnsucht
De-ar
fi
doru'
călător
Wäre
die
Sehnsucht
ein
Reisender,
Eu
l-aș
vinde
tuturor
Ich
würde
sie
an
alle
verkaufen.
Mi-aș
deschide
șatră-n
prag
Ich
würde
mein
Zelt
an
der
Schwelle
öffnen
Și-oi
vinde
la
toți
cu
drag
Und
sie
an
alle
mit
Liebe
verkaufen.
Mi-aș
deschide
șatră-n
șură
Ich
würde
mein
Zelt
im
Schuppen
öffnen
Și
l-oi
vinde
pentru
gură
Und
sie
für
einen
Kuss
verkaufen.
L-aș
da
și
cu
împrumut
Ich
würde
sie
auch
auf
Kredit
geben
La
omu'
posomorât
An
den
traurigen
Mann.
Du-te,
dor,
pe
sub
răzor
Geh,
Sehnsucht,
unter
dem
Rain
entlang,
Nu-mi
veni
pe
râtu'
gol
Komm
nicht
auf
den
kahlen
Hügel,
Că
te-a
vede'
oarecine
Weil
dich
jemand
sehen
könnte
Și-a
gândi
că
vii
la
mine
Und
denken
könnte,
dass
du
zu
mir
kommst.
Ardă-te
focu'
de
dor
Verbrenne,
Feuer
der
Sehnsucht,
Că
tu
n-ai
judecător
Denn
du
hast
keinen
Richter,
Da'
te-a
judeca
lumea
Aber
die
Welt
wird
dich
richten,
Care
poartă
grija
mea
Die
sich
um
mich
sorgt.
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Când
oi
trece
așa
ușor
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Wenn
ich
so
leicht
vorbeigehe
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Ca
și
dorul
călător
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Wie
die
reisende
Sehnsucht
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Și-oi
cânta
dușmanilor
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Und
meinen
Feinden
singe
(Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum)
Am
să
cânt
și
să
port
dor
Ich
werde
singen
und
Sehnsucht
tragen.
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
dum,
du
durum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Turu
duru
duru
dum,
dum,
dum,
dum,
du
duru
du
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Comaroni, Cristian Comaroni, David Goldcher, Folclor, Irina Rimes, Mihai Cernea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.