Irina Rimes - Drumul - перевод текста песни на немецкий

Drumul - Irina Rimesперевод на немецкий




Drumul
Der Weg
Am mers pe drumuri de demult
Ich bin schon lange Wege gegangen
Și-am mers pe drumuri noi
Und ich bin neue Wege gegangen
Către necunoscut
Ins Unbekannte
Am prins și ploaie, și noroi
Ich habe Regen und Schlamm erlebt
Și oameni de tot felul
Und Menschen aller Art
Dar nimenea ca noi
Aber niemanden wie uns
Și câți oameni au trecut prin viața mea
Und wie viele Menschen sind durch mein Leben gegangen
Tu rămâi iubirea mare, știu nu te voi uita
Du bleibst die große Liebe, ich weiß, dass ich dich nicht vergessen werde
Și mi-ar fi plăcut fii al meu, cu mine mereu
Und ich hätte es gern gehabt, dass du mein wärst, immer bei mir
Dar uite-mă singurică
Aber sieh mich an, ganz allein
Merg frumos pe drumul meu
Ich gehe schön meinen Weg
Drumul duce doar acasă
Der Weg führt nur nach Hause
Unde te așteaptă
Wo man dich erwartet
Ușa ne-ncuiată, toți ai tăi la masă
Die unverschlossene Tür, alle deine Lieben am Tisch
Drumul, drumul ți-e prieten
Der Weg, der Weg ist dein Freund
Nu te vinde, nu te lasă
Er verkauft dich nicht, er verlässt dich nicht
Drumul e deștept
Der Weg ist klug
Drumul duce doar acasă
Der Weg führt nur nach Hause
nu uiți ca pe oricine
Vergiss mich nicht wie irgendjemanden
Eu nu sunt doar un trecător
Ich bin nicht nur ein Passant
Și-n drumul tău, pe unde-ajungi
Und auf deinem Weg, wohin du auch gelangst
Ce poteci o apuci
Welche Pfade du auch einschlagen wirst
Din când în când să-ți fie dor
Sollst du dich von Zeit zu Zeit nach mir sehnen
nu uiți ca pe oricine
Vergiss mich nicht wie irgendjemanden
Ce-l întâlnești în drumul tău
Den du auf deinem Weg triffst
Tu nu știi drumul unde duce
Du weißt nicht, wohin der Weg führt
La capăt vei ajunge, poate acolo voi fi eu
Am Ende wirst du ankommen, vielleicht werde ich dort sein
Și câți oameni au trecut prin viața mea
Und wie viele Menschen sind durch mein Leben gegangen
Tu rămâi iubirea mare, știu nu te voi uita
Du bleibst die große Liebe, ich weiß, dass ich dich nicht vergessen werde
Și mi-ar fi plăcut fii al meu, cu mine mereu
Und ich hätte es gern gehabt, dass du mein wärst, immer bei mir
Dar uite-mă singurică
Aber sieh mich an, ganz allein
Merg frumos pe drumul meu
Ich gehe schön meinen Weg
Drumul, duce doar acasă
Der Weg, führt nur nach Hause
Unde te așteaptă
Wo man dich erwartet
Ușa ne-ncuiată, toți ai tăi la masă
Die unverschlossene Tür, alle deine Lieben am Tisch
Drumul, drumul ți-e prieten
Der Weg, der Weg ist dein Freund
Nu te vinde, nu te lasă
Er verkauft dich nicht, er verlässt dich nicht
Drumul e deștept
Der Weg ist klug
Drumul duce doar acasă
Der Weg führt nur nach Hause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.