Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jelozia,
te
strică
atât
de
mult
Ревность,
она
тебя
так
портит
Eu
iubeam
la
tine
tot,
dar
spune-mi
cât
să
mai
suport
Я
любила
в
тебе
всё,
но
скажи
мне,
сколько
ещё
терпеть?
Paranoia,
te
strică
atat
de
tare
Паранойя,
она
тебя
так
разрушает
Eu
n-am
făcut
nimic
şi
tu
mă
cerți
Я
ничего
не
делала,
а
ты
ругаешься
Nu
ştii
cât
doare,
nu
Ты
не
знаешь,
как
это
больно,
нет
Paranoia
e
o
boală
Паранойя
— это
болезнь
Paranoia
e
o
boală
Паранойя
— это
болезнь
Drumul
tău
nu
duce
nicăieri
Твой
путь
никуда
не
ведёт
Timpu-ți
curge
invers:
mâine,
azi
şi
ieri
Твоё
время
течёт
вспять:
завтра,
сегодня
и
вчера
Şi
cărarea
ta
e
doar
noroi
И
твоя
тропа
— лишь
грязь
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Drumul
tău
nu
duce
nicăieri
Твой
путь
никуда
не
ведёт
Timpu-ți
curge
invers:
mâine,
azi
şi
ieri
Твоё
время
течёт
вспять:
завтра,
сегодня
и
вчера
Şi
cărarea
ta
e
doar
noroi
И
твоя
тропа
— лишь
грязь
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Nu
e
loc
de-amândoi
oh
no
no
no
Здесь
нет
места
для
нас
двоих,
о
нет,
нет,
нет
Gelozia
mănâncă
tot
din
tine
Ревность
съедает
тебя
изнутри
Eu
încerc
să
te
scap,
dar
nu
mai
ține
de
mine
Я
пытаюсь
тебя
спасти,
но
это
больше
не
в
моих
силах
Paranoia
ta
atât
de
reală
Твоя
паранойя
так
реальна
Mai
reală
ca
iubirea
Реальнее,
чем
любовь
Paranoia
e
o
boală
Паранойя
— это
болезнь
Paranoia
e
o
boală
Паранойя
— это
болезнь
Paranoia
e
o
boală
Паранойя
— это
болезнь
Drumul
tău
nu
duce
nicăieri
Твой
путь
никуда
не
ведёт
Timpu-ți
curge
invers:
mâine,
azi
şi
ieri
Твоё
время
течёт
вспять:
завтра,
сегодня
и
вчера
Şi
cărarea
ta
e
doar
noroi
И
твоя
тропа
— лишь
грязь
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Drumul
tău
nu
duce
nicăieri
Твой
путь
никуда
не
ведёт
Timpu-ți
curge
invers:
mâine,
azi
şi
ieri
Твоё
время
течёт
вспять:
завтра,
сегодня
и
вчера
Şi
cărarea
ta
e
doar
noroi
И
твоя
тропа
— лишь
грязь
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Nu
e
loc
de-amândoi
oh
no
no
no
Здесь
нет
места
для
нас
двоих,
о
нет,
нет,
нет
Drumul
tău
nu
duce
nicăieri
Твой
путь
никуда
не
ведёт
Timpu-ți
curge
invers:
mâine,
azi
şi
ieri
Твоё
время
течёт
вспять:
завтра,
сегодня
и
вчера
Şi
cărarea
ta
e
doar
noroi
И
твоя
тропа
— лишь
грязь
Nu
e
loc
de-amândoi
Здесь
нет
места
для
нас
двоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: irina rimes, vlad lucan
Альбом
Cosmos
дата релиза
03-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.