Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectul Imperfect
Das Imperfekte Perfekt
Totul
e
aiurea
Alles
ist
verrückt
Nimic
întâmplător
Nichts
ist
zufällig
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Nu
știu
dacă
mă
las
sau
mor
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
aufgebe
oder
sterbe
Nimeni
și
nimic
nu
poate
fi
de
ajutor
Niemand
und
nichts
kann
helfen
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Ba
mă
prăbușesc,
ba
zbor
Mal
stürze
ich
ab,
mal
fliege
ich
Nu
mai
știu
ce
e
corect
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
ist
Când
perfectu-i
imperfect
Wenn
das
Perfekte
imperfekt
ist
Când
mă
îndrăgostesc
eu
sar
Wenn
ich
mich
verliebe,
springe
ich
Eu
dau
tot,
eu
sar
direct
Ich
gebe
alles,
ich
springe
direkt
Probabil
e
greșit
Wahrscheinlich
ist
es
falsch
Dar
se
simte
prea
firesc
Aber
es
fühlt
sich
zu
natürlich
an
Când
mă
îndrăgostesc
de
vis
Wenn
ich
mich
in
einen
Traum
verliebe
Nu
mai
vreau
să
mă
trezesc
Will
ich
nicht
mehr
aufwachen
Gura
ta
mă
arde,
practic
că
mă
bate
Dein
Mund
verbrennt
mich,
praktisch
schlägt
er
mich
Doar
inima
tace,
ii
place,
ii
place
Nur
das
Herz
schweigt,
es
mag
es,
es
mag
es
Pahare
de
plastic,
langa
fereastra
Plastikbecher,
neben
dem
Fenster
Aceeași
cafea
dar
amară
și
rece
Derselbe
Kaffee,
aber
bitter
und
kalt
E
dragostea
noastră,
e
dragostea
noastră
Es
ist
unsere
Liebe,
es
ist
unsere
Liebe
Ridic
steagul
alb
eu
declar
pace
Ich
hisse
die
weiße
Flagge,
ich
erkläre
Frieden
Pozele
tale,
milioane
de
ace
Deine
Fotos,
Millionen
von
Nadeln
Ce
suflet
pe
inima
Welche
Seele
auf
dem
Herzen
Inima
tace,
inima
tace
Das
Herz
schweigt,
das
Herz
schweigt
Țigara
nefumata,
eu
nivinovata
Die
ungerauchte
Zigarette,
ich
unschuldig
Tu
autoritar,
ibunator
Du
autoritär,
liebevoll
Dragostea-i
curată
dar
inima-i
patata
Die
Liebe
ist
rein,
aber
das
Herz
ist
befleckt
Și
doare
al
naibei,
dar
îmi
place
de
mor
Und
es
tut
höllisch
weh,
aber
es
gefällt
mir
zum
Sterben
Totul
e
aiurea
Alles
ist
verrückt
Nimic
întâmplător
Nichts
ist
zufällig
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Nu
știu
dacă
mă
las
sau
mor
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
aufgebe
oder
sterbe
Nimeni
și
nimic
nu
poate
fi
de
ajutor
Niemand
und
nichts
kann
helfen
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Ba
mă
prăbușesc,
ba
zbor
Mal
stürze
ich
ab,
mal
fliege
ich
Nu
mai
știu
ce
e
corect
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
ist
Când
perfectu-i
imperfect
Wenn
das
Perfekte
imperfekt
ist
Când
mă
îndrăgostesc
eu
sar
Wenn
ich
mich
verliebe,
springe
ich
Eu
dau
tot,
eu
sar
direct
Ich
gebe
alles,
ich
springe
direkt
Probabil
e
greșit
Wahrscheinlich
ist
es
falsch
Dar
se
simte
prea
firesc
Aber
es
fühlt
sich
zu
natürlich
an
Când
mă
îndrăgostesc
de
vis
Wenn
ich
mich
in
einen
Traum
verliebe
Nu
mai
vreau
să
mă
trezesc
Will
ich
nicht
mehr
aufwachen
Ruptă
de
la
viață,
prinsă
cu
o
ață
Losgerissen
vom
Leben,
mit
einem
Faden
gefangen
Practic
că
mă
bate
Praktisch
schlägt
er
mich
In
teorie
avem
doar
poate,
noi
In
der
Theorie
haben
wir
nur
Vielleicht,
wir
In
teorie
avem
doar
cine
știe
In
der
Theorie
haben
wir
nur
Wer
weiß
Nu
mai
înțeleg
ce
faci,
ce
spui
Ich
verstehe
nicht
mehr,
was
du
tust,
was
du
sagst
Dar
fii
sa
fii
doar
uite
că
nu-i
Aber
sei
doch
einfach,
doch
sieh
nur,
es
geht
nicht
Nu-i
dragoste
nu-i
Es
ist
keine
Liebe,
ist
es
nicht
Tu
nu
dai
nimic
Du
gibst
nichts
N-ai
nimic
pentru
mine
Du
hast
nichts
für
mich
Ci
știi
doar
sa
furi
Sondern
weißt
nur
zu
stehlen
Nu
înțeleg
ce
îmi
faci
Ich
verstehe
nicht,
was
du
mir
antust
Taci,
taci,
ba
mă
faci,
ba
mă
disfaci
Schweig,
schweig,
mal
baust
du
mich
auf,
mal
reißt
du
mich
nieder
Și
simt
durerea
in
piept
Und
ich
fühle
den
Schmerz
in
der
Brust
Nu
am
puterea
sa
nu
mă
accept
Ich
habe
nicht
die
Kraft,
mich
zu
verweigern
Totul
e
aiurea
Alles
ist
verrückt
Nimic
întâmplător
Nichts
ist
zufällig
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Nu
știu
dacă
mă
las
sau
mor
Weiß
ich
nicht,
ob
ich
aufgebe
oder
sterbe
Nimeni
și
nimic
nu
poate
fi
de
ajutor
Niemand
und
nichts
kann
helfen
Când
mă
îndrăgostesc
de
el
Wenn
ich
mich
in
ihn
verliebe
Ba
mă
prăbușesc,
ba
zbor
Mal
stürze
ich
ab,
mal
fliege
ich
Nu
mai
știu
ce
e
corect
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
ist
Când
perfectu-i
imperfect
Wenn
das
Perfekte
imperfekt
ist
Când
mă
îndrăgostesc
eu
sar
Wenn
ich
mich
verliebe,
springe
ich
Eu
dau
tot,
eu
sar
direct
Ich
gebe
alles,
ich
springe
direkt
Probabil
e
greșit
Wahrscheinlich
ist
es
falsch
Dar
se
simte
prea
firesc
Aber
es
fühlt
sich
zu
natürlich
an
Când
mă
îndrăgostesc
de
vis
Wenn
ich
mich
in
einen
Traum
verliebe
Nu
mai
vreau
să
mă
trezesc
Will
ich
nicht
mehr
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irina Cupco, Irina Rimes
Альбом
Pastila
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.