Текст и перевод песни Irina Rimes - Prolog - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prolog - Live
Пролог - Live
Noi
stăm
sub
nori,
ne
apărăm
de
soare
Мы
прячемся
под
облаками,
укрываясь
от
солнца,
Noi
ne
certăm
copiii
care
plâng
atunci
când
doare
Мы
ругаем
детей,
которые
плачут,
когда
им
больно.
Intelectuali
din
canapea
Интеллектуалы
с
дивана,
Eu
simplu
nu
văd
mai
departe
de
părerea
mea
Я
просто
не
вижу
дальше
своего
носа.
Dreptatea
mea
Моей
правды.
Vreau
bani
și
case
Я
хочу
денег
и
дома,
Căldură
în
pardoseală
Тёплый
пол,
Că
d-aia
nu
dorm
și
slăbesc
de
oboseală
Потому
что
из-за
этого
я
не
сплю
и
худею
от
усталости.
Și
am
părea
superficiali
И
мы
кажемся
поверхностными,
Dar
când
dăm
cărțile
pe
față
Но
когда
мы
раскрываем
карты,
Noi
căutăm
doar
pace,
noi
căutăm
siguranță
Мы
ищем
только
покоя,
мы
ищем
безопасности.
Tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда,
Tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда,
Tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда.
Tot,
tot,
tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
всё,
всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда,
Tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда,
Tot
ce
căutăm
în
viață
e
doar
speranță
Всё,
что
мы
ищем
в
жизни,
- это
только
надежда.
Acum
doi
ani
luam
o
casă,
mai
precis
apartament
în
bloc
Два
года
назад
мы
купили
дом,
точнее
квартиру
в
многоэтажке,
Fix
lângă
baza
militară,
mă
gândeam
că-i
cu
noroc
să
nimeresc
așa
Прямо
рядом
с
военной
базой,
я
думала,
что
это
большая
удача
- так
попасть.
Dar
timpul
zboară
Но
время
летит,
Mâine-poimâine
ne
trezim
cu
vreo
demilitarizare
Завтра-послезавтра
проснёмся
с
какой-нибудь
демилитаризацией.
Alergăm
mereu
după
ce
credem
că
ne
place
Мы
всегда
гонимся
за
тем,
что
нам,
как
мы
думаем,
нравится,
Dar
viața
le
face
și
le
desface
Но
жизнь
всё
меняет
по-своему.
Nu
cum
vrem
noi
și
suntem
goi
pe
interior
și
plini
de
ace
Не
так,
как
хотим
мы,
и
мы
пусты
внутри
и
полны
иголок.
Când
tot
ce
vrem
cu-adevărat
e
pace
Когда
всё,
что
мы
действительно
хотим,
- это
покой.
Când
tot
ce
vrem
cu-adevărat
e
pace
Когда
всё,
что
мы
действительно
хотим,
- это
покой,
Când
tot
ce
vrem
cu-adevărat
e
pace
Когда
всё,
что
мы
действительно
хотим,
- это
покой,
Când
tot
ce
vrem
cu-adevărat
e
pace
Когда
всё,
что
мы
действительно
хотим,
- это
покой.
Timpul
fură
visele
Время
крадёт
мечты,
Somnul
fură
nopțile
Сон
крадёт
ночи,
Ne
trec
tinerețile
Проходит
наша
молодость,
Și-aș
cânta
da'
nu
am
cui
И
я
бы
спела,
но
некому,
Fiecare-i
cu-ale
lui
Каждый
сам
по
себе.
Scurtă-i
viața
omului
Коротка
жизнь
человека,
Iaca
este,
iaca
nu-i
Вот
она
есть,
а
вот
её
нет.
Timpul
fură
visele
Время
крадёт
мечты,
Somnul
fură
nopțile
Сон
крадёт
ночи,
Ne
trec
tinerețile
Проходит
наша
молодость,
Și-aș
cânta
da'
nu
am
cui
И
я
бы
спела,
но
некому,
Fiecare-i
cu-ale
lui
Каждый
сам
по
себе.
Scurtă-i
viața
omului
Коротка
жизнь
человека,
Iaca
este,
iaca
nu-i
Вот
она
есть,
а
вот
её
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.