Текст и перевод песни Irina Rimes - Tic Tac
Spune-mi
cum
te
cheamă
și
de
unde
vii
Скажи
мне,
как
тебя
зовут
и
откуда
ты
Și
de
ce
simt
că
te
cunosc
încă
de
când
eram
copii
И
почему
я
чувствую,
что
знаю
тебя
с
детства
De
ce
e
atât
de
simplu
și
curat?
Почему
это
так
просто
и
чисто?
Spune-mi
unde
te-am
văzut
Скажи
мне,
где
я
тебя
видел
De
ce
nu
te-am
păstrat?
Почему
я
не
оставил
тебя?
Când
bei
la
un
party
și
dacă
ești
drăguț
Когда
ты
пьешь
на
вечеринке
и
если
ты
милый
Când
ai
de,
când
ai
de
gând
să
mă
săruți?
Когда
ты
собираешься
поцеловать
меня?
Spune-mi
o
poveste,
spune-mi
tot
ce
știi
tu
despre
Расскажи
мне
историю,
расскажи
мне
все,
что
ты
знаешь
о
Despre
mine,
despre
tine,
despre
ce
vezi
tu
la
mine,
hai
Обо
мне,
о
тебе,
о
том,
что
ты
видишь
во
мне,
давай
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Ia
mâna
mea
Возьми
мою
руку
La
câte
fete
umblă
în
preajma
ta
Сколько
девушек
ходят
вокруг
тебя
Cum
m-ai
ales
pe
mine
și
de
ce
mă
simt
a
ta?
Как
ты
выбрал
меня
и
почему
я
чувствую
тебя?
Și
timpul
s-a
oprit
la
mine,
și
la
tine
И
время
остановилось
у
меня,
и
у
тебя
Hai
ține-mă
de
mână,
da
Держи
меня
за
руку,
да
Tic
tac,
tic
tac
Tic
tac,
tic
tac
Ceasul
este
un
fleac
Часы-это
мелочь
Timpul
nu
pricepe
Время
не
понимает
Că
noi
abia
începem
Что
мы
только
начинаем
Tic
tac,
tic
tac
Tic
tac,
tic
tac
Irelevant
Не
имеет
значения
Că
ceasul
este
mut
Что
часы
немые
Suntem
abia
la
început
Мы
только
начинаем
Parcă
te
cunosc,
parcă
te-am
mai
văzut
Как
будто
я
знаю
тебя,
как
будто
я
видел
тебя
раньше
Parcă
dintr-o
altă
viață
din
îndepărtatul
meu
trecut
Как
будто
из
другой
жизни
в
моем
далеком
прошлом
Te
știu
ca
pe
o
carte
de
pe
rafturile
moarte
Я
знаю
тебя
как
книгу
на
мертвых
полках
Unde
nimeni
nu
caută
și
s-a
pus
praful
pe
toate
Там,
где
никто
не
ищет,
и
пыль
была
на
всех
Cărțile
neîntrebate
cele
mai
interesante
Непревзойденные
книги
самые
интересные
Căile
nebănuite
cele
mai
tentante
Ничего
не
подозревающие
пути
самые
заманчивые
Vreau
sa
fii
tu
calea
mea
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
путем
Hai
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea,
hai,
hai
Дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку,
Давай,
давай
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Dă-mi,
dă-mi
mâna
ta,
ia
mâna
mea
Дай
мне,
дай
мне
свою
руку,
возьми
мою
руку
Ia
mâna
mea
Возьми
мою
руку
La
câte
fete
umblă
în
preajma
ta
Сколько
девушек
ходят
вокруг
тебя
Cum
m-ai
ales
pe
mine
și
de
ce
mă
simt
a
ta?
Как
ты
выбрал
меня
и
почему
я
чувствую
тебя?
Și
timpul
s-a
oprit
la
mine,
și
la
tine
И
время
остановилось
у
меня,
и
у
тебя
Hai
ține-mă
de
mână,
da
Держи
меня
за
руку,
да
Tic
tac,
tic
tac
Tic
tac,
tic
tac
Ceasul
este
un
fleac
Часы-это
мелочь
Timpul
nu
pricepe
Время
не
понимает
Că
noi
abia
începem
Что
мы
только
начинаем
Tic
tac,
tic
tac
Tic
tac,
tic
tac
Irelevant
Не
имеет
значения
Că
ceasul
este
mut
Что
часы
немые
Suntem
abia
la
început
Мы
только
начинаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irina Rimes
Альбом
Pastila
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.