Текст и перевод песни Irina - Ihmisen poika (Vain elämää kausi 6)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihmisen poika (Vain elämää kausi 6)
Сын человеческий (Vain elämää 6 сезон)
Jo
poika
kiskoo
pojan
unta
vuoteessaan
Мой
мальчик
видит
сны,
ворочается
в
кроватке,
Ennen
kuin
loppuun
iltasadun
saan
Не
успеваю
дочитать
ему
сказку,
Mä
istun
hetken
ja
mietin
maailmaa
Я
сижу
немного
и
думаю
о
мире,
Ihmisen
poikaa
se
odottaa
Который
ждет
сына
человеческого.
Voi
kuinka
kaunis
poika
onkaan
tosiaan
Какой
же
красивый
мой
мальчик,
правда,
Ei
muuhun
pysty
hän
kuin
uutta
oppimaan
Он
только
учится
всему
новому,
Hän
siinä
kylkeäänsä
käntää
Он
переворачивается
на
другой
бок,
Miehekkäästi
ääntää
По-мужски
кряхтит,
Hän
matkaa
taittaa
linnunradallaan
Он
идет
своим
путем,
как
птица,
Ja
nukkuu
vaan
И
просто
спит.
Voi
kumpa
matkas
onneksi
koituis
О,
если
бы
твой
путь
был
счастливым,
Vihaa
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Чтобы
ты
не
знал
напрасной
злобы
и
горечи,
Voi
kun
oisit
viisampi
kun
äitis
millonkaan
О,
если
бы
ты
был
мудрее,
чем
твоя
мама,
Kumpa
oppisit
ajattelemaan
Если
бы
ты
научился
думать.
Niin
poika
kiskoo
pojan
unta
sikeää
Мой
мальчик
видит
сладкие
сны,
Kehtolaulu
kesken
taas
kerran
jää
Колыбельная
снова
прервана,
Liukenee
yöhön
murheet
aikuisen
Растворяются
в
ночи
мои
взрослые
тревоги,
Ihmisen
poikaa
kun
katselen
Когда
я
смотрю
на
сына
человеческого.
Voi
kuinka
kaikkivaltias
noin
olla
voit
Какой
же
ты
всемогущий,
Me
sinut
tehtiin,
mutta
sinä
meidät
loit
Мы
тебя
создали,
но
ты
создал
нас,
Siinä
tuhiset
ja
puhkut
pelkkää
voimaa
uhkuen
Ты
сопишь,
дышишь,
излучая
силу,
Silmänurkkiin
kuivuu
kyyneleet
Слезы
высыхают
в
уголках
моих
глаз,
Sä
matkaa
teet
Ты
идешь
своим
путем.
Voi
kumpa
matkas
onneksi
koituis
О,
если
бы
твой
путь
был
счастливым,
Vihaa
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Чтобы
ты
не
знал
напрасной
злобы
и
горечи,
Voi
kun
oisit
viisampi
kun
äitis
millonkaan
О,
если
бы
ты
был
мудрее,
чем
твоя
мама,
Kumpa
oppisit
ajattelemaan
Если
бы
ты
научился
думать.
Voi
kumpa
matkas
onneksi
koituis
О,
если
бы
твой
путь
был
счастливым,
Vihaa
katkeruutta
et
tuntis
joutavaa
Чтобы
ты
не
знал
напрасной
злобы
и
горечи,
Voi
kun
oisit
viisampi
kun
äitis
millonkaan
О,
если
бы
ты
был
мудрее,
чем
твоя
мама,
Kumpa
oppisit
ajattelemaan
Если
бы
ты
научился
думать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: olli lindholm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.