Текст и перевод песни Irina - Inhimillinen Virhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inhimillinen Virhe
Человеческая ошибка
Missä
se
määritellään
Где
это
определяется,
Kuinka
paljon
kenenkin
täytyy
sietää
Сколько
каждый
должен
терпеть?
Yksi
saa
oikeudekseen
Один
получает
право
Loukata
ja
toisen
täytyy
ymmärtää
Обижать,
а
другой
должен
понимать.
Väittävät
et
joskus
mä
muistutan
sua
Утверждают,
что
иногда
я
напоминаю
тебе
Sellaisen
en
tahtois
antaa
tapahtua
Такой
я
не
хотела
бы
стать.
Enemmän
kuin
liikaa
mä
tehnyt
olen
Больше,
чем
слишком
много
я
сделала,
Etten
sinuksi
muuttuis
Чтобы
не
стать
тобой.
Liikaakin
ääneen
lausuttiin
Слишком
много
сказано
вслух
Täydellisyyden
varjosta
Из
тени
совершенства,
Ylös
esille
nousseesta
Всплывшей
на
поверхность,
Ratkaisevasta
virheestä
О
роковой
ошибке,
Siitä
niin
inhimillisestä
Настолько
человеческой,
Joka
petti
korkeat
toiveet
Которая
обманула
высокие
ожидания.
Rakennat
uudet
perustukset
Ты
строишь
новые
фундаменты
Ideaalimaailmassa
В
идеальном
мире
Olis
ehkä
ollutkin
mahdollista
Возможно,
было
бы
и
возможно
Elää
sun
tahtos
mukaan
Жить
по
твоей
воле,
Mut
oisko
siinäkään
ollut
paljoo
mieltä
Но
был
ли
бы
в
этом
хоть
какой-то
смысл,
Kun
muistetaan
et
lähtökohtaisestikaan
Если
вспомнить,
что
изначально
Sun
omat
ratkaisusi
ei
olleet
kultaa
Твои
собственные
решения
не
были
золотыми,
Eikä
monet
niistäkään
jotka
sä
teit
Как
и
многие
из
тех,
что
ты
принял,
Vaikka
paremmin
tiesit
Хотя
знал
лучше.
Turhaakin
paljon
turhempaa
Слишком
много
суеты,
Täydellisyyden
varjosta
Из
тени
совершенства,
Ylös
esille
nousseesta
Всплывшей
на
поверхность,
Ratkaisevasta
virheestä
О
роковой
ошибке,
Siitä
niin
inhimillisestä
Настолько
человеческой,
Joka
petti
korkeat
toiveet
Которая
обманула
высокие
ожидания.
Rakennat
uudet
perustukset
Ты
строишь
новые
фундаменты.
Ihan
rehellisesti,
paljonko
kiinnostaa?
Если
честно,
насколько
тебе
интересно?
Jäit
paljosta
paitsi,
pystytkö
paikkaamaan?
Ты
многого
лишился,
сможешь
ли
наверстать?
Helposti
pystyit
kaikesta
luopumaan
Ты
легко
смог
от
всего
отказаться.
Miten
paljon
sä
muistat?
Mitä
sä
muistat?
Сколько
ты
помнишь?
Что
ты
помнишь?
Täydellisyyden
varjosta
Из
тени
совершенства,
Ylös
esille
nousseesta
Всплывшей
на
поверхность,
Ratkaisevasta
virheestä
О
роковой
ошибке,
Siitä
niin
inhimillisestä
Настолько
человеческой,
Joka
petti
korkeat
toiveet
Которая
обманула
высокие
ожидания.
Rakennat
uudet
perustukset
Ты
строишь
новые
фундаменты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: irina, toni wirtanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.