Текст и перевод песни Irina - Näin päin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaikki
katsoo
mua
Все
смотрят
на
меня
Katsoo
kulman
takaa
Смотрят
из-за
угла
Lähestyn
ja
ne
kääntää
katseen
Подхожу,
и
они
отводят
взгляд
Tarvii
rauhoittua,
olla
askel
vapaa
Нужно
успокоиться,
сделать
шаг
свободно
Eteenpäin
niinkuin
hyiseen
lampeen
Вперед,
словно
в
ледяной
пруд
Tarvitsen
voimaa,
suurempaa
johdatusta
Мне
нужна
сила,
высшее
руководство
Jotakin,
joka
täyttää
kaiken
Что-то,
что
заполнит
всё
Tiedän
mitä
oon
ja
mitä
kuuluis
olla
Я
знаю,
кто
я
и
кем
должна
быть
Yritin,
mutta
oon
erilainen
Пыталась,
но
я
другая
Teen
näin
tai
muuten
en
tee
mitään
Сделаю
так,
или
не
сделаю
ничего
Näin
päin,
muuten
en
koske
ketään
Вот
так,
иначе
никого
не
коснусь
Vastavirtaan
saan
pumpun
hakkaamaan
Против
течения
заставляю
сердце
биться
Teen
näin,
en
voi
loukkaa
ketään
Сделаю
так,
я
не
могу
никого
ранить
Näin
päin
en
voi
menettää
mitään
Вот
так
я
ничего
не
потеряю
Sydän
hakkailee,
jalat
tottelee
Сердце
колотится,
ноги
слушаются
Näen
määränpäähän
Вижу
цель
Pidän
silmät
siinä
Держу
на
ней
взгляд
Askel
kiihtyy
ja
tie
vain
aukee
Шаг
ускоряется,
и
путь
открывается
Ei
saa
mennä
jäähän
Нельзя
идти
по
льду
Vaikka
kasvoilla
tunnen
Хотя
на
лице
чувствую
Kun
joku
sivusta
päälleni
sylkee
Как
кто-то
сбоку
плюёт
на
меня
Saan
jostain
voimaa,
valoo
ja
johdatusta
Черпаю
откуда-то
силу,
свет
и
руководство
Rakkauden,
joka
täyttää
kaiken
Любовь,
которая
заполняет
всё
Tiedän
kuka
oon
ja
kuka
tahdon
olla
Я
знаю,
кто
я
и
кем
хочу
быть
Ihan
pian
sen
näkee
jokainen
Совсем
скоро
это
увидит
каждый
Teen
näin
tai
muuten
en
tee
mitään
Сделаю
так,
или
не
сделаю
ничего
Näin
päin,
muuten
en
koske
ketään
Вот
так,
иначе
никого
не
коснусь
Vastavirtaan
saan
pumpun
hakkaamaan
Против
течения
заставляю
сердце
биться
Teen
näin,
en
voi
loukkaa
ketään
Сделаю
так,
я
не
могу
никого
ранить
Näin
päin
en
voi
menettää
mitään
Вот
так
я
ничего
не
потеряю
Sydän
hakkailee,
jalat
tottelee
Сердце
колотится,
ноги
слушаются
Teen
näin,
ei
enää
koskaan
hätää
Сделаю
так,
больше
никогда
не
будет
тревоги
Näin
päin,
näin
en
huijaa
ketään
Вот
так,
так
я
никого
не
обману
Vastavirtaan
saan
pumpun
hakkaamaan
Против
течения
заставляю
сердце
биться
Teen
näin,
en
voi
loukkaa
ketään
Сделаю
так,
я
не
могу
никого
ранить
Näin
päin
en
voi
menettää
mitään
Вот
так
я
ничего
не
потеряю
Sydän
hakkailee,
jalat
tottelee
Сердце
колотится,
ноги
слушаются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antti pitkäjärvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.