Irina - Pokka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irina - Pokka




Pokka
Pokka
Yhtä toivon enemmän kuin muuta.
I hope for one thing more than anything else.
Paljon sen vuoksi antaisin,
I would give a lot for it,
Että tuntisit oikeesti
So that you would really feel
Miten paljon haavoitit.
How much you have hurt.
Ja miten kerran toisensa,
And how once one after another,
Jälkeen se kaikki uudestaan nöyryytti.
Everything humiliated you all over again.
Älä väitä ettei oo sulla muka muistoo.
Do not pretend that you have no memories.
Vai pidäksä mua tyhmänä,
Or are you going to treat me like an idiot,
Jolla ei ole väliä?
That I don't matter?
Itsetäänselvyytenä, lastenpalapelinä?
Like an obviousness, like a children's jigsaw puzzle?
Pokkaa sul on ainakin, se on käynyt selväksi.
You have got cheek, at least that's become clear.
Liikaa oot sen varjolla,
You have already stolen forgiveness,
Jo varastanut anteeksi.
In its shadow.
Mistä sait sen käsityksen,
Where did you get the idea
Et noin voi tehdä toisille.
That you can't do that to others.
Mut se mun täytyy kyllä myöntää,
But I have to admit it,
Sul on pokkaa ainakin.
You have cheek, at least.
en tahtois kantaa turhaa kuormaa.
I don't want to carry an unnecessary burden.
Varsinkaan kun se mitään muuta ei.
Especially when it doesn't do anything else.
Mut tekisitkö uudestaan saman,
But would you do the same thing again,
Jos saisit valita?
If you had the choice?
Onko sussa jäljellä,
Is there any
Palaakaan inhimillisyydestä?
Piece of humanity left in you?
Pokkaa sul on ainakin, se on käynyt selväksi.
You have got cheek, at least that's become clear.
Liikaa oot sen varjolla,
You have already stolen forgiveness,
Jo varastanut anteeksi.
In its shadow.
Mistä sait sen käsityksen,
Where did you get the idea
Et noin voi tehdä toisille.
That you can't do that to others.
Mut se mun täytyy kyllä myöntää,
But I have to admit it,
Sul on pokkaa ainakin.
You have cheek, at least.
Joo tiedän mitä tunnen,
Yeah, I know what I feel,
Mutta koskaan sitä ääneen sano en.
But I would never say it out loud.
pelkään että joskus peilistä
I'm afraid that sometimes in the mirror
Katsoo sun kaltainen.
Looks someone like you.
en suutu, enkä raivoo, enkä huuda,
I don't get angry, I don't rage, I don't shout,
Siihen suostu enää en.
I don't agree to that anymore.
Yksi ainoo katse jota et ymmärrä kuitenkaan,
One single look that you don't understand anyway,
Kertoo enemmän kuin kaikki sanat yhteensä.
Tells more than all words together.
Siitä mitä tapahtuu syvällä mun sisällä
About what happens deep inside me
Ja siitä mikä odottaa vielä sitä hetkeä,
And about what is still waiting for that moment,
Kun on vapaa kaikesta mitä kannan mukana.
When I am free from everything that I carry with me.
Tiedän kuka sinä oot, mut onko sulla hajua,
I know who you are, but do you have any idea,
Siitä mihin päässyt oon ilman sinun apua?
Where I have come without your help?
Oikeastaan minun pitäisi kai kiittää sinua,
Actually, I should probably thank you,
Avasit mun silmät, enkä usko enää satuja.
You opened my eyes, and I no longer believe in fairy tales.





Авторы: Irina, Toni Wirtanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.