Текст и перевод песни Irina - Vapaus on suuri vankila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vapaus on suuri vankila
Freedom is a Big Prison
Rakkaus
on
voima
joka
repii
kappaleiksi
Love
is
a
force
that
tears
into
pieces
Kun
omatunto
soimaa
etkä
pyytää
voi
anteeksi
When
conscience
scolds
you
and
you
cannot
ask
for
forgiveness
Sanoja
joita
sanoit,
jotka
saivat
hänet
kyyneliin
The
words
you
said
that
made
her
cry
Kun
selittää
vain
tahdoit
että
vielä
joskus
palaisit
When
you
only
want
to
explain
that
you
would
come
back
someday
On
suuri
vankila
Is
a
big
prison
Vain
pelkkää
unelmaa
Just
a
mere
dream
Joskus
vaikeampaa
kuin
yksinäisyys
Sometimes
harder
than
loneliness
On
vaikea
jakaa
elämänsä
toisen
ihmisen
kanssa
It's
hard
to
share
your
life
with
another
person
Kun
tietää
vain
elävänsä
kerran
tässä
maailmassa
When
you
know
you
only
live
once
in
this
world
Ja
maailma
on
täynnä
(oh)
And
the
world
is
full
of
(oh)
Palavaa
intohimoa
(oh)
Burning
passion
(oh)
Joka
pelottavalta
näyttää
(oh)
That
looks
frightening
(oh)
Mutta
siinä
on
liikaa
vetoa
But
there's
too
much
attraction
in
it
On
suuri
vankila
Is
a
big
prison
Vain
pelkkää
unelmaa
Just
a
mere
dream
Joskus
vaikeampaa
kuin
yksinäisyys
Sometimes
harder
than
loneliness
Ja
tämä
rauhaton
sielu
ei
ennen
saa
rauhaa
And
this
restless
soul
will
not
find
peace
before
Ennen
kuin
taistelu
onnesta
raukeaa
The
battle
for
happiness
subsides
Niin
kauan
tuuli
on
puhaltanut
(oh)
For
so
long
the
wind
has
been
blowing
(oh)
Kunnes
se
on
tehnyt
tehtävänsä
(oh)
Until
it
has
done
its
task
(oh)
Kunnes
se
on
kulkenut
(oh)
Until
it
has
traveled
(oh)
Koko
matkan
pohjoisesta
etelään
All
the
way
from
north
to
south
On
suuri
vankila
Is
a
big
prison
Vain
pelkkää
unelmaa
Just
a
mere
dream
Joskus
vaikeampaa
kuin
yksinäisyys
Sometimes
harder
than
loneliness
Vapaus
(vapaus,
vapaus)
Freedom
(freedom,
freedom)
On
suuri
vankila
Is
a
big
prison
Rakkaus
(rakkaus,
rakkaus)
Love
(love,
love)
Vain
pelkkää
unelmaa
Just
a
mere
dream
Ystävyys
(ystävyys,
ystävyys)
Friendship
(friendship,
friendship)
Joskus
vaikeampaa
kuin
yksinäisyys
Sometimes
harder
than
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pelle Miljoona, Ari Olavi Taskinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.