Iris - BLUE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iris - BLUE




BLUE
BLUE
探してた夢が この道の終わりに
The dream I've been searching for is at the end of this road
待っている そう信じて 歩き続けている
I believe it's waiting for me, so I keep walking
いつの日か僕ら 小さな蒼い地球(ほし)に
Some day, we'll be standing on our small, blue planet,
立っている 一つの空が
Beneath one sky
幾つもの 美しい笑顔 繋ぐため
Connecting countless beautiful smiles
声にならない想い
My unspoken feelings
風に乗せて
Are now carried by the wind
どこまでも続いていく 果てしない世界
The boundless world stretches out before us
僕らは どこかへと行く道の途中
We're on a journey to somewhere
今日を照らした光は 明日へ伸びる影を作る
The light that illuminates today will cast a shadow tomorrow
見上げた星は 遠いあなたを
The star I'm looking up at now is following you far away,
追いかけて 明日また照らすのだろう
And will shine again tomorrow
離れても同じ時代(とき) ずっと生きている
Though we're apart, we're still living in the same time,
永遠に愛が繋がる この地球(ほし)で
And love will forever connect us on this Earth
悲しむあなたの その心の穴を そっと埋め
I gently fill the hole in your heart,
笑顔になれば それが誰かを変える
When you smile, it changes someone
いつの日か僕ら 同じ場所に立って
Someday, we'll stand in the same place,
一本の境界線を 隔てては
But a boundary line will separate us,
知らん顔で 背を向けている
And we'll turn our backs in ignorance
見つめ合っていたい
I want to look into your eyes,
分かり合えるから
Because I understand you
どこまでも続いていく 果てしない時間(とき)
Time stretches out before us, infinite
見知らぬ未来の笑顔のため
For the smiles of an unknown future,
沢山の花咲くように この場所を守り続けよう
Let's protect this place, where flowers bloom
これからどれほどの 出逢いが胸を
Every encounter will fill my heart
強く熱く させてくれるのだろう
With strength and warmth
幾つもの悲しみも きっと確かな
And though there will be sorrows, I believe
愛おしい日々に 変わると信じてる
They'll turn into precious memories
足りないものを 集めるように 旅を続ける
I continue my journey, collecting what I lack
明日の予感を 微かに感じ
Sensing a glimmer of tomorrow
雲間から 光が差すように
Like light breaking through the clouds
どこまでも続いていく 果てしない世界
The boundless world stretches out before us
僕らは どこかへと行く道の途中
We're on a journey to somewhere
今日を照らした光は 明日へ伸びる影を作る
The light that illuminates today will cast a shadow tomorrow
見上げた星は 遠いあなたを
The star I'm looking up at now is following you far away,
追いかけて 明日また照らすのだろう
And will shine again tomorrow
離れても同じ時代(とき) ずっと生きている
Though we're apart, we're still living in the same time,
永遠に愛が繋がる この地球(ほし)で
And love will forever connect us on this Earth





Авторы: 美緒, 奈緒


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.