Iris DeMent - Quality Time - перевод текста песни на немецкий

Quality Time - Iris DeMentперевод на немецкий




Quality Time
Qualitätszeit
She′s got a phone in one hand, a hairbrush in the other
Sie hat ein Telefon in einer Hand, einen Haarbürste in der anderen
And she says, "Life's too short to stay home and be a mother"
Und sie sagt: "Das Leben ist zu kurz, um zu Hause zu bleiben und Mutter zu sein"
She says she can have it all ′cause that's The New Deal
Sie sagt, sie kann alles haben, denn das ist der Neue Deal
So God give her a hand, 'cause she needs one for the wheel
Also Gott, gib ihr eine Hand, denn sie braucht eine für das Steuer
When he gets home from work, it′s well after seven
Wenn er von der Arbeit kommt, ist es weit nach sieben
But he drives a nice car so he thinks he′s in Heaven
Aber er fährt ein schönes Auto, also denkt er, er ist im Himmel
And his kids hardly know him but they've all got nice clothes
Und seine Kinder kennen ihn kaum, aber sie haben alle schöne Kleider
And in just a few hours more overtime he can pay-off that boat
Und in ein paar Stunden mehr Überstunden kann er das Boot abbezahlen
And they′ve got nice big houses, and they've got nice big cars
Und sie haben große Häuser und schöne große Autos
And it looks, from the outside, like they′re really going far
Und von außen sieht es aus, als kämen sie wirklich weit
But there's trouble in the engine and we′re junkyard-bound
Aber es gibt Ärger im Motor und wir sind Schrottplatz-gebunden
If some moms and some dads don't start hanging around
Wenn nicht ein paar Mütter und Väter anfangen, öfter da zu sein
When they get around to dinner they're damn near half-dead
Wenn sie endlich zum Abendessen kommen, sind sie fast halbtot
So they drive through McDonald′s and put the kids off to bed
Also fahren sie zu McDonald's und bringen die Kinder ins Bett
But they′re upwardly mobile and everything is fine
Aber sie sind aufstrebend und alles ist in Ordnung
'Cause when they do get together, it′s quality time
Denn wenn sie zusammen sind, ist es Qualitätszeit
And they've got nice big houses, and they′ve got nice big cars
Und sie haben große Häuser und schöne große Autos
And it looks, from the outside, like they're really going far
Und von außen sieht es aus, als kämen sie wirklich weit
But there′s trouble in the engine and we're junkyard-bound
Aber es gibt Ärger im Motor und wir sind Schrottplatz-gebunden
If some moms and some dads don't start hanging around
Wenn nicht ein paar Mütter und Väter anfangen, öfter da zu sein
They want stickers on the music, they want the laws turned around
Sie wollen Aufkleber auf der Musik, sie wollen die Gesetze geändert
They want the cops to run Beavis and Butthead outta town
Sie wollen, dass die Polizei Beavis und Butthead aus der Stadt jagt
They say they care about their children, but it′s just too damn hard
Sie sagen, sie kümmern sich um ihre Kinder, aber es ist einfach zu verdammt schwer
To turn off that TV or sell off that car
Den Fernseher auszuschalten oder das Auto zu verkaufen
And they′ve got nice big houses, and they've got nice big cars
Und sie haben große Häuser und schöne große Autos
And it looks, from the outside, like they′re really going far
Und von außen sieht es aus, als kämen sie wirklich weit
But there's trouble in the engine and we′re junkyard-bound
Aber es gibt Ärger im Motor und wir sind Schrottplatz-gebunden
If some moms and some dads don't start hanging around
Wenn nicht ein paar Mütter und Väter anfangen, öfter da zu sein
There′s a whole lot of people who can't make ends meet
Es gibt viele Leute, die nicht über die Runden kommen
And on the wages that they're earning, I know a family can′t eat
Und mit den Löhnen, die sie verdienen, weiß ich, dass eine Familie nicht essen kann
But I′m talking 'bout people who would sell their kid′s soul
Aber ich rede von Leuten, die die Seele ihres Kindes verkaufen würden
To keep up with the Jones', no matter the toll
Um mit den Joneses Schritt zu halten, egal zu welchem Preis
And they′ve got nice big houses, and they've got nice big cars
Und sie haben große Häuser und schöne große Autos
And it looks, from the outside, like they′re really going far
Und von außen sieht es aus, als kämen sie wirklich weit
But there's trouble in the engine and we're junkyard-bound
Aber es gibt Ärger im Motor und wir sind Schrottplatz-gebunden
If some moms and some dads don′t start hanging around
Wenn nicht ein paar Mütter und Väter anfangen, öfter da zu sein
When they do get together, it′s quality time
Wenn sie zusammen sind, ist es Qualitätszeit





Авторы: De Ment Iris Luella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.