Iris DeMent - Wasteland of the Free - перевод текста песни на немецкий

Wasteland of the Free - Iris DeMentперевод на немецкий




Wasteland of the Free
Wüste der Freiheit
Living in the wasteland of the free...
Leben in der Wüste der Freiheit...
We got preachers dealing in politics and diamond mines
Wir haben Prediger, die mit Politik und Diamantenminen handeln
And their speech is growing increasingly unkind
Und ihre Sprache wird immer unfreundlicher
They say they are Christ′s disciples
Sie sagen, sie sind Jünger Christi
But they don't look like Jesus to me
Doch sie sehen für mich nicht wie Jesus aus
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
We got politicians running races on corporate cash
Wir haben Politiker, die Rennen mit Firmengeldern bestreiten
Now don′t tell me they don't turn around and kiss them peoples' ass
Sag mir bloß nicht, dass sie sich nicht umdrehen und diesen Leuten den Arsch küssen
You may call me old-fashioned
Du magst mich altmodisch nennen
But that don′t fit my picture of a true democracy
Aber das passt nicht zu meinem Bild einer wahren Demokratie
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
We got CEO′s making two hundred times the workers' pay
Wir haben CEOs, die 200-mal mehr verdienen als ihre Arbeiter
But they′ll fight like hell against raising the minimum wage
Aber sie wehren sich wie die Teufel gegen eine Erhöhung des Mindestlohns
And If you don't like it, mister, they′ll ship your job
Und wenn es dir nicht passt, Herr, verlagern sie deinen Job
To some third-world country 'cross the sea
In ein Drittweltland jenseits des Meeres
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
Where the poor have now become the enemy
Wo die Armen nun zum Feind geworden sind
Let′s blame our troubles on the weak ones
Lass uns unsere Probleme den Schwachen anhängen
Sounds like some kind of Hitler remedy
Klingt wie eine Art Hitler-Heilmittel
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
We got little kids with guns fighting inner city wars
Wir haben kleine Kinder mit Waffen, die in Ghettokriegen kämpfen
So what do we do, we put these little kids behind prison doors
Was machen wir also? Wir stecken diese Kinder hinter Gefängnistore
And we call ourselves the advanced civilization
Und wir nennen uns eine fortschrittliche Zivilisation
That sounds like crap to me
Das klingt für mich nach Schwachsinn
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
We got high-school kids running 'round in Calvin Klein and Guess
Wir haben Highschool-Kids, die in Calvin Klein und Guess rumlaufen
Who cannot pass a sixth-grade reading test
Aber einen Sechstklass-Lesetest nicht bestehen können
But if you ask them, they can tell you
Doch wenn du sie fragst, können sie dir sagen
The name of every crotch on mTV
Den Namen jedes MTV-Crotches
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
We kill for oil, then we throw a party when we win
Wir töten für Öl und werfen dann eine Party, wenn wir siegen
Some guy refuses to fight, and we call that the sin
Ein Mann weigert sich zu kämpfen, und wir nennen das Sünde
But he's standing up for what he believes in
Doch er steht für das ein, woran er glaubt
And that seems pretty damned American to me
Und das scheint mir verdammt amerikanisch zu sein
And it feels like I am living in the wasteland of the free
Und es fühlt sich an, als lebte ich in der Wüste der Freiheit
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
Where the poor have now become the enemy
Wo die Armen nun zum Feind geworden sind
Let′s blame our troubles on the weak ones
Lass uns unsere Probleme den Schwachen anhängen
Sounds like some kind of Hitler remedy
Klingt wie eine Art Hitler-Heilmittel
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
While we sit gloating in our greatness
Während wir selbstzufrieden in unserer Größe schwimmen
Justice is sinking to the bottom of the sea
Versinkt die Gerechtigkeit am Meeresgrund
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit
Living in the wasteland of the free
Leben in der Wüste der Freiheit





Авторы: De Ment Iris Luella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.