Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Done Nothing Wrong
Du hast nichts falsch gemacht
Well,
you
told
me
that
you
wished
that
things
had
not,
Nun,
du
sagtest,
du
wünschtest,
die
Dinge
wären
nicht,
Turned
out
this
way.
So
ausgegangen.
You
never
thought
there′d
come
a
time,
Du
dachtest
nie,
es
käme
die
Zeit,
When
you
would
go
away.
In
der
du
gehen
würdest.
But
you
stayed
right
here
beside
me,
Doch
du
bliebst
hier
an
meiner
Seite,
Even
when
the
love
was
gone.
Selbst
als
die
Liebe
schon
fort
war.
And
just
because
I'm
hurting,
Und
nur
weil
ich
jetzt
leide,
That
don′t
mean
that
you've
done
something
wrong.
Heißt
das
nicht,
dass
du
was
falsch
gemacht
hast.
Well,
you
said
that
you
were
sorry,
Nun,
du
sagtest,
es
tut
dir
leid,
And
you'd
take
all
the
blame.
Und
du
nimmst
alle
Schuld
auf
dich.
But
we
both
shared
the
gamble,
Doch
wir
teilten
das
Risiko,
So
let′s
both
share
the
pain.
Also
lass
uns
auch
den
Schmerz
teilen.
Like
a
breeze
that
blew
across
us,
Wie
ein
Hauch,
der
uns
durchwehte,
Love
just
moved
along.
Zog
die
Liebe
einfach
weiter.
And
just
because
I′m
hurting,
Und
nur
weil
ich
jetzt
leide,
That
don't
mean
that
you′ve
done
something
wrong.
Heißt
das
nicht,
dass
du
was
falsch
gemacht
hast.
We
were
happy
for
awhile
dear,
Wir
waren
eine
Weile
glücklich,
Schatz,
But
that's
all
over
now.
Doch
das
ist
jetzt
vorbei.
I′ll
pick
up
the
pieces,
Ich
sammle
die
Scherben
auf
And
I'll
get
along
somehow.
Und
komme
irgendwie
klar.
But
it
all
came
back
too
clearly,
Doch
es
kam
alles
zu
deutlich
zurück,
In
my
bed,
alone,
tonight,
as
I
was,
Allein
in
meinem
Bett
heute
Nacht,
als
ich,
Lying
here
just
waiting
for,
Hier
lag
und
nur
wartete
auf,
Oh,
that
early
morning
light.
Oh,
das
frühe
Morgenlicht.
Now
you′ve
gone
so
far
away,
dear,
Nun
bist
du
so
weit
weg,
Schatz,
And
these
words
I
cannot
say.
Und
diese
Worte
kann
ich
nicht
sagen.
I
cursed
at
you
for
leaving,
Ich
fluchte
dich
an,
weil
du
gingst,
Slammed
the
door
and
ran
away.
Schlug
die
Tür
zu
und
rannte
fort.
In
your
face,
I
saw
the
sadness,
In
deinem
Gesicht
sah
ich
die
Trauer,
But
I've
waited,
now,
too
long,
Doch
ich
wartete
nun
zu
lang,
To
tell
you:
"I
still
love
you,
Dir
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich
noch,
"And
you've
done
nothing
wrong."
Und
du
hast
nichts
falsch
gemacht."
′Cause
we
were
happy
for
awhile
dear,
Denn
wir
waren
eine
Weile
glücklich,
Schatz,
But
that′s
all
over
now.
Doch
das
ist
jetzt
vorbei.
I'll
pick
up
the
pieces,
Ich
sammle
die
Scherben
auf
And
I′ll
get
along
somehow.
Und
komme
irgendwie
klar.
But
it
all
came
back
too
clearly,
Doch
es
kam
alles
zu
deutlich
zurück,
In
my
bed,
alone,
tonight,
as
I
was,
Allein
in
meinem
Bett
heute
Nacht,
als
ich,
Lying
here
just
waiting
for,
Hier
lag
und
nur
wartete
auf,
Oh,
that
early
morning
lit.
Oh,
das
frühe
Morgenlicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iris Luella Dement
Альбом
My Life
дата релиза
28-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.