Iris Penning - Schrijver Zonder Zin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iris Penning - Schrijver Zonder Zin




Schrijver Zonder Zin
Writer Without Meaning
Lege flessen whiskey
Empty bottles of whiskey
Lege woorden
Empty words
Lege flessen wodka
Empty bottles of vodka
Lege hoofden
Empty heads
Lege pakken sigaretten
Empty packs of cigarettes
Lege pennen
Empty pens
Lege pagina's
Empty pages
Lege doeken
Empty canvases
Gekregen boeken, nog ongelezen
Books received, yet unread
Weten, vrezen
Knowing, fearing
Dat het al weer licht wordt
That the light will be shining again
Waarom duurt de nacht zo kort
Why is the night so short
Waarom zijn de woorden op
Why have the words run out
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
De vloer vol troep
The floor's covered in clutter
De prullenbak leeg
The trash can is empty
Ik heb zoveel tekst, verhaal geen één
I have so much text, but not a single story
Inspiratie, zinscreatie, frustratie
Inspiration, sentence creation, frustration
De grond ligt vol met proppen vol met onzin
The floor is littered with crumpled-up nonsense
En m'n hoofd wordt leger elke poging
And my mind grows emptier with each attempt
Weer hetzelfde lied, weer hetzelfde.
The same old song, the same old thing
Waarom duurt de nacht zo kort
Why is the night so short
Waarom zijn de woorden op
Why have the words run out
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de dag zo lang
Why is the day so long
Waarom ben ik daar niet van
Why can't I escape it
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Lees de boeken
Read the books
Hoor verhalen van de mensen
Listen to the stories of the people
Die je naar jezelf vertalen kan
That you can translate into yourself
Inspiratie, zinscreatie, frustratie
Inspiration, sentence creation, frustration
Overweeg de wegen van je leven
Consider the paths of your life
Maar blijf steken in hetzelfde heden
But remain stuck in the same present
Schrijf hetzelfde lied, schrijf hetzelfde.
Write the same old song, write the same old thing
Waarom duurt de nacht zo kort
Why is the night so short
Waarom zijn de woorden op
Why have the words run out
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de dag zo lang
Why is the day so long
Waarom ben ik daar niet van
Why can't I escape it
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de nacht zo kort
Why is the night so short
Waarom zijn de woorden op
Why have the words run out
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de dag zo lang
Why is the day so long
Waarom ben ik daar niet van
Why can't I escape it
Waarom ben ik de schrijver zonder
Why am I the writer without
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de nacht zo kort
Why is the night so short
Waarom zijn de woorden op
Why have the words run out
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(De schrijver zonder zin)
(The writer without meaning)
Waarom duurt de dag zo lang
Why is the day so long
Waarom ben ik daar niet van
Why can't I escape it
Waarom ben ik de schrijver zonder zin
Why am I the writer without meaning
(Dat het al weer licht wordt)
(That the light will be shining again)
(Dat het al weer licht wordt)
(That the light will be shining again)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.