Iris ~Pamela Calvo~ - Hana Ni Natte (Be a Flower) [from "the Apothecary Diaries"] [feat. Jonatan King] [En Español] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iris ~Pamela Calvo~ - Hana Ni Natte (Be a Flower) [from "the Apothecary Diaries"] [feat. Jonatan King] [En Español]




Hana Ni Natte (Be a Flower) [from "the Apothecary Diaries"] [feat. Jonatan King] [En Español]
Превратись в цветок (Hana Ni Natte) [из аниме "Записки аптекаря"] [при участии Jonatan King] [На русском]
Me he refugiado entre las sombras no está mal (no está mal)
Я скрываюсь в тени и это неплохо (неплохо)
Como un capullo que aún no brota es igual (es igual)
Словно бутон, что не спешит распуститься так и надо (так и надо)
Me protegí guardando secretos no está mal (no está mal)
Я берегла себя, храня секреты и это неплохо (неплохо)
Sin el estorbo de nadie más floreces con esplendor
Без помех, в одиночестве, ты расцветаешь так ярко
Decidir por dulce o por amargo
Выбирать между сладким и горьким
Es un juicio innecesario
Бессмысленно
No permitas que desvíe tu atención
Не позволяй этому сбивать тебя с пути
No sabes ser amada, no vives adornada
Ты не знаешь, как быть любимым, как жить в красоте
Sin la ayuda de un jarrón bonito, de fertilizantes ni de nada
Без помощи красивой вазы, удобрений и всего такого
Tu figura es tan hermosa justo así
Твой облик и так прекрасен
como una flor
Будь как цветок
Mira, con cinismo, ríete
Смотри с цинизмом, смейся
En tu rostro vi el vil desprecio que a mis ojos cautivó
В твоем лице я увидела презрение, которое пленило меня
Probaré el sabor
Я вкушу этот яд
Tu veneno es medicina sólo para
Твой яд лекарство только для меня
En mis brazos estarás, ríete
Ты будешь в моих обьятиях, смейся
Te quiero, quiero
Я люблю тебя, люблю
Esa sonrisa yo quiero, quiero
Эту улыбку я хочу видеть, хочу
Si te habló así, ¿acaso me sonreirás?
Если я буду говорить с тобой так, ты улыбнешься мне?
Te he apoyado desde las sombras no está mal (no está mal)
Я поддерживала тебя из тени и это неплохо (неплохо)
Mas por fuera, sería yo quien te hiciera florecer
Но будь моя воля, я бы сама помогла тебе расцвести
Eres mi enfermedad
Ты моя болезнь
La flor que ahogó mi corazón
Цветок, что поглотил мое сердце
Conmigo no marchitarás
Со мной ты не завянешь
Aunque la luz no te pueda alcanzar
Даже если свет не сможет коснуться тебя
Te regaré hasta la eternidad
Я буду поливать тебя вечно
Ya, en qué momento notas
Когда же ты поймешь
Que eres maravillosa
Что ты прекрасен?
Date más importancia, cuida más de ti
Цени себя больше, заботься о себе
Aunque no te des cuenta mi amor no deja de crecer
Даже если ты этого не замечаешь, моя любовь к тебе растет
Sin la ayuda de un jarrón bonito, de fertilizantes ni de nada
Без помощи красивой вазы, удобрений и всего такого
Tu figura con honor florecerá
Твой облик будет цвести с гордостью
como una flor
Будь как цветок
Mira, con cinismo, ríete
Смотри с цинизмом, смейся
En tu rostro vi el vil desprecio que a mis ojos cautivó
В твоем лице я увидела презрение, которое пленило меня
Probaré el sabor
Я вкушу этот яд
Tu veneno es medicina sólo para
Твой яд лекарство только для меня
En mis brazos estarás
Ты будешь в моих обьятиях
Se pondrá mejor
Все наладится
Tus tinieblas son la luz que brilla para
Твоя тьма это свет, который сияет для меня
Y así te voy a amar, ríete
И я буду любить тебя таким, смейся





Авторы: Haruko Nagaya, Shingo Anami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.