Текст и перевод песни Iris ~Pamela Calvo~ feat. Jonatan King - Homura (Spanish Version from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - The Movie: Mugen Train)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homura (Spanish Version from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - The Movie: Mugen Train)
Homura (English Version from Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - The Movie: Mugen Train)
Voy
a
gritar
a
viva
voz
mis
"gracias"
y
mi
"adiós"
I'll
shout
aloud
my
"thanks"
and
my
"goodbye"
Pues
son
cosas
más
valiosas
que
este
dolor
For
they
are
more
precious
than
this
pain
Que
a
tu
perfil
que
veo
marchar
le
quiero
hacer
saber
As
I
watch
your
form
depart,
I
want
you
to
know
El
calor
y
la
tristeza
en
mí,
ruego
que
te
alcancen
The
warmth
and
sadness
in
me,
I
pray
they
reach
you
Quise
creer
que
siempre
seguiríamos
tú
y
yo
I
wanted
to
believe
that
you
and
I
would
always
be
together
Había
imaginado
nuestros
días
juntos
I
had
imagined
our
days
side
by
side
Mas
aún
siento
llamar
(aún
siento
llamar)
But
I
still
feel
it
calling
(I
still
feel
it
calling)
Aún
siento
quemar
(aún
quema)
I
still
feel
it
burning
(it
still
burns)
A
la
luz
que
brilla
fuerte
en
mi
pecho
The
light
that
shines
so
brightly
in
my
chest
Nuestro
encuentro
fue
en
el
medio
de
un
viaje
de
fuego
abrasador
Our
meeting
was
in
the
midst
of
a
journey
of
scorching
fire
Tu
mano
tomé
y
la
suelto
por
nuestro
porvenir
I
took
your
hand
and
now
release
it
for
our
future
Cuando
un
sueño
en
mí
se
haga
realidad
When
a
dream
within
me
comes
true
Sé
que
sin
querer
en
ti
pensaré
I
know
I'll
think
of
you
unintentionally
Más
fuerte
quisiera
ser,
es
mi
determinación
I
wish
I
were
stronger,
it's
my
resolve
Y
será
mi
homenaje
al
partir
And
it
will
be
my
tribute
as
I
depart
Me
capturó
en
su
prisión
un
recuerdo
de
mi
ayer
A
memory
of
yesterday
has
captured
me
in
its
prison
Grito
y
lloro
"¿qué
más
quieres,
oh
mundo
cruel?"
I
scream
and
cry
"what
more
do
you
want,
oh
cruel
world?"
Y
al
ser
mayor
voy
a
dejar
más
cosas
atrás
And
as
I
grow
older,
I'll
leave
more
things
behind
Quiero
no
perder
más
a
nadie,
ni
una
sola
cosa
más
I
don't
want
to
lose
anyone
else,
not
a
single
thing
more
Si
me
dejo
consumir
por
la
tristeza
que
hay
en
mí
If
I
let
myself
be
consumed
by
the
sadness
within
me
No
volveré
a
sentir
dolor,
mas
es
lo
que
debo
I
won't
feel
pain
again,
but
it's
what
I
must
do
Tus
palabras
en
mí
(tus
palabras
en
mí)
Your
words
within
me
(your
words
within
me)
Tus
deseos
que
oí
(tu
voz
se
oye)
Your
wishes
that
I
heard
(your
voice
I
hear)
Juré
protegerlos
hasta
que
llegue
el
final
I
swore
to
protect
them
until
the
very
end
Con
un
fuerte
golpe
se
empieza
a
derrumbar
With
a
heavy
blow,
it
begins
to
crumble
Sólo
hay
uno
y
no
hay
más
(sólo
hay
uno
y
no
hay
más)
There's
only
one
and
no
more
(there's
only
one
and
no
more)
Nuestro
mundo
es
irremplazable
Our
world
is
irreplaceable
Mi
mano
extendí
para
sujetar
muy
cerca
de
mí
un
haz
de
tu
luz
I
reached
out
my
hand
to
hold
a
beam
of
your
light
close
to
me
Brilla
intenso
y
se
apaga
por
nuestro
porvenir
It
shines
brightly
and
fades
for
our
future
La
felicidad
que
se
me
confió,
con
esa
promesa
iré
más
allá
The
happiness
entrusted
to
me,
with
that
promise
I'll
go
further
Pues
seguiré
avanzando,
sin
mirar
atrás
For
I
will
keep
moving
forward,
without
looking
back
Pues
gritaré
muy
alto
y
sin
mirar
atrás
For
I
will
shout
aloud
and
without
looking
back
Con
una
llama
ardiendo
en
mi
corazón
With
a
burning
flame
in
my
heart
Miraré
hacia
el
porvenir
I
will
look
towards
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Kajiura, Lisa Oribe (pka Lisa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.